0
31

Тебе не було, коли з'явилися вершники,
Не заради кохання їх світ відпустив —
Любові замало, бо решта вештались,
Шукаючи пригоди крізь уламки снів.

Настав той час, коли нелюдьскі вогнища
Шукали повсюдно свій тліючий попіл.
Дуже жадібні — бажали ще й іще,
Слабкі схиляли голови всі поспіль.

Казали "ще", та жерли свої криваві щі,
Вершники свавілля — інакше вони не можуть.
Слабкі рахували до здачі дні,
А ще шукали скрізь змову.

В очах одних — демони та страждання,
В очах інших — біси й пихатість.
Варто знизити градус очікування —
Бісам із демонами важко домовлятись.



Монгольская версия:

Бүх газар нь чөтгөрүүд ба чөтгөрүүд

Чамайг байхгүй байхад морьтнууд гарч ирсэн,
Хайрын төлөө тэднийг дэлхий орхиж байсангүй —
Бусад нь төөрөлдсөн учраас хайр бага байна
мөрөөдлийн эзгүй газар адал явдал хайх.

Тэр цаг ирсэн, хүн бишийн гал
Тэр үнсээ хаа сайгүй хайдаг.
Өтгөн шунахай — ахин дахин хүссэн,
Сул дорой хүмүүс бүгд толгойгоо хэвтүүлж байсан.

"Дахин нэг удаа" гэж тэр хэлээд цусаар хооллож,
хууль бус байдлын морьтнууд - тэд өөрөөр ажиллах боломжгүй.
Сул дорой хүмүүс бууж өгөх хүртэл өдрүүдийг тоолж,
Тэд хаа сайгүй хуйвалдаан хайж байв.

Зарим нүдэнд — чөтгөрүүд ба зовлон,
Бусад нүдэнд — бардам зан байдаг..
Хүлээлтийнхээ хэмжээг бууруулах нь зүйтэй —
Чөтгөр, чөтгөр хоёр тохиролцоход хэцүү байдаг.

 

Рубрика: песни
Дата публикации: 18 января 2025 в 19:28
Автор: Птах