206
Рубрика: литература

Сон разума
МакДермитт
Серратос

Основное впечатление от текста Серратоса - не хватает. Интересных идей, языковых решений, формальных находок - не хватает. Небольшая весенняя зарисовка, хоть и без особых ошибок, но и без каких-либо вкусностей. Так, прочитать (написать) и забыть.

Текст МакДермитта в сравнении выглядит более содержательно. Однако, если судить по гамбургскому счёту, образный пересказ статьи из википедии вряд ли можно отнести к поэтическим достижениям. Настоящей плотности тексту не достаёт, идея не заострена, изложение несколько сумбурно, распадается на отрывки, часть которых представляется вовсе не обязательной. Да и по форме до идеала далеко. В общем, в дуэли это первое место, но в действительности текст требует ещё большой работы.

_________________________________________________

Невозможное невозможно
Мастерсон
Кудлиц

Текст Кудлица - мейнстримовая штамповка, серия такая-то, номер такой-то. Все характерные детали налицо. Назойливые анафоры. Некто Он (занимающий большую часть этих анафор). Линейное движение по тексту, обилие глаголов при полном отсутствии деепричастий. Отсутствие цельных метафор, вместо которых используются незамысловатые эмблемы. Одной из них, как правило хипстерского характера, придаётся вид символа (в узком смысле). Полное совпадение ритмических пауз с синтаксическими. Монотония  нарушается только полустишной парцелляцией с претензией на "пуант". Размер, естественно, пятииктный дольник с двусложной анакрусой. В общем, и так далее, и тому подобное, подробным анализом всех  формальных и смысловых лекал заниматься здесь нет возможности. Подобный продукт как нельзя лучше подходит для массового потребителя, жаждущего потреблять сиюминутно, моментально, без малейшего мозгового напряжения со своей стороны. Для этого продукта есть хорошее определение: добросовестный кич. А к поэзии, конечно, отношения сие не имеет.

Текст Мастерсон на таком фоне смотрится, естественно, очень выигрышно, особенно тематически. Тема оригинальна, при этом явственно раскрывается в общефилософском контексте. Из недостатков хотелось бы отметить, например, чрезмерное обилие эпитетов, из-за чего текст несколько растекается. Но в целом, повторюсь, достаточно оригинальный и качественный текст.

_________________________________________________

Необходимое зло
Риггз
Ридус
Линкольн

Текст Линкольна читается ровно на всём протяжении. Но это такая ровность, которая просто обязана вспыхнуть в финале. Иначе... Иначе как здесь: банальный риторический финал сводит весь текст в то самое ничто, и оказывается, что самому тексту ничего дано и не было. Зачем он шел долиной чудной слез, страдал, рыдал, терпел, исчез...

В тексте Ридуса много хождения вокруг да около, много общих слов и образов, которые скрепляются только некой авторской идеей, схемой, но слабо взаимодействуют между собой, не образуют живого организма, способного к смысловому самопорождению. Из этой схемы явно можно выжать лучшее. В том числе и формально. Так что второе место.

В тексте Риггза за лексической орнаментацией и щедрой россыпью культурных отсылок не сразу удаётся разглядеть нарративно-содержательную составляющую. А когда разглядишь, выясняется, что она весьма статична. Это понятно: работают законы компенсации, ибо при калейдоскопичной динамике считать подобную структуру было бы практически невозможно. По сути, такое построение текста сродни квестовой игре: читателю предлагаются открытые миссии в нескольких культурных пространствах; всё, что он там сумеет добыть, им же должно сложиться в некий итоговый механизм, принцип которого задаётся автором только в общих чертах. При высокой подготовленности читателя квестовый текст - довольно продуктивное и интересное занятие. В чём же загвоздка? Конечно, в том самом авторском принципе. При слишком общих условиях желания к сотворчеству может и не возникнуть, так как результат изначально неочевиден. Лучше всего, когда автор сам здесь и сейчас показывает пример работающего механизма, и работающего хорошо. Поэтому наиболее важным видится именно баланс между принципиальным и воплощённым, между отвлечённым и нарративным, между движением вширь и вглубь. В этом плане, мне кажется, автору ещё есть куда стремиться.

_________________________________________________

Следы зимы
3
4
1
2
5

Текст автора №5 состоит из расхожих образов и мыслей и слегка сдобрен кровушкой порванных котяток. Слабо.

Автору №2 можно порекомендовать к прочтению "Испанскую танцовщицу". Здесь же много звона, много шума, но, как водится, из ничего. Содержательное наполнение банально до наивности.

Текст автора №1 в основном состоит из устаревших поэтизмов, так что попытка "осовременить", актуализировать его с помощью нескольких образов и вывести в религиозно-философский дискурс не удаётся. Но саму попытку стоит отметить.

Автору №4 не хватило чувства меры. Точнее даже не так: не получилось создать контекст, где такое обилие сниженной лексики звучало бы органично. Поэтому каждый раз возникает неловкое чувство, будто кто-то громко ругается посреди библиотеки. Однако наполнение библиотеки внимания заслуживает. Свести ли всё к более литературному действу, или оставить в качестве этакого перформанса, решать автору. Но пока, на мой вкус, эпатаж здесь заслоняет искусство.

Текст автора №3 привлекает индивидуальным видением повседневной действительности, если угодно - стилем её восприятия. Главный недостаток - скомканный финал. Но это дело поправимое, чего и желаю.

Дата публикации: 17 апреля 2017 в 18:16