Рекомендованные Стихи:

Вещая рыба (blackkcalb)
О сложности перевода с кошачьего на человеческий  (Капитан Грохот)

 

 

1 2 3 4 5 6 7 8 9

Комментарии

Да нет))), не моя это формальная логика, а моё применение её классических законов — как же вы так вольно всё формулируете, обескуражен, просто). Вы походя стараетесь сокрушить все её основоположения — задача не из лёгких, на самом деле)))
я же этим признал, что здесь вы правы признают немного по-другому, уважаемый, типо: извиняюсь, глубоко раскаиваюсь в содеянном, больше не повториццо)
А в данном случае, просто-напросто, в процессе рассуждения, если вообще его можно назвать таковым, совершенно произвольно меняется утверждение, с невинным видом того, что так и было.
Ведь, то у вас трамваи невинны и чисты, аки ангелы до грехопадения, то буквальнофссё совершает эстетико-люциферический бунт погружаясь в адскую бездну амбивалентности.
Как там: наша Ефросиния зависит от момента… ггы
А все ходы, гроссмейстер), записаны — не замечаете?
насчет Гребенщикова — нет уж, само утверждение, что некий автор Литкульта ставит его в ряд — полноценное ухватывание не знаю, что такое ухватывание, но, в очередной раз возвращаясь к нашим гребенщиковым, что такое констатация факта мне известно.
Сами же привели в пример, в ряду всех прочих, и ухватываться))) не за что — почва под ногами какая)

Другими словами, нарушая логические законы о тождестве, и запрете на противоречие в суждении, пытаетесь схватиться, за аналогию, которую сами же сумбурно и провели.

пы.сы. сейчас делишки — с аналогией чуть позже разберу по косточкам)
1 2 3 4 5 6 7 8 9