|
|
Здесь опубликованы все стихотворения авторов ЛитКульта (стихи современных и молодых поэтов).
Для удобства пользования разделом доступны рубрики. Работы расположены в обратном хронологическом порядке.
433 |
собери имя своё
по буквам:
айб, бен, гим.
собери имя своё
по числам:
да, еч, за...
начерти
клинья на глине:
мек, ерку, ерек
и подари воде.
глину проглотит рыба.
глина прилипнет к нёбу
и зазвучит по-рыбьи
долгое
ну-ша-во-о-о...
рыбу добудет птица.
глина пристанет к зобу
и зазвучит по-птичьи
в небе имя твоё.
кто-то услышит —
надежда,
кто-то услышит —
вера,
кто-то
краешком уха
выловит —
любовь.
скоро рассвет забрезжит
розовым перламутром.
имя твоё из глины
тело себе обретёт.
самое время
проснуться —
ерек
уюс
чорс!
|
Анаит, самое удивительное, что произошло под вашим текстом, это тот живой интерес к тому неизведанному, что есть в каждом из нас и лежит в нераспечатанном конверте до поры до времени.
Огромное Вам спасибо. |
|
Отвечу всем одним комментарием.)
Rotilla, верно подмечено ступенчатое движение — от звука и знака ? к счёту ? к фиксации смысла. Образ глиняного горшка с письменами — точная метафора: человек, сотворённый из глины, — сосуд для языка. Рыба и птица продолжают мотив круговорота смысла: из первозданного хаоса слово доходит до своего носителя и возвращается к нему именем. Эври, да, возможна параллель и с Атманом — сущностью, «вторым я», информационной памятью, закодированной в подсознании. Валерий, «пойди туда, не знаю куда, найди (принеси) то, не знаю что» — по сути, это поход за словом, за тем, что было даровано свыше. ИИ-ГоГо-Го, спасибо за ваше прочтение текста. С игрой не знакома. ) Если честно, не ожидала такого интереса к публикации — и это не может не радовать. |
.Меня не покидает ощущение, что фраза «Самое время проснуться» — именно из этой игры (Как это точно сказано. Класс! |
|
говорящего нет, но есть говорение
спящего нет, но есть сон есть буквы, но нет имени есть любовь, но нечего/некого любить что это? ) все, кто читал в детстве сказки до сих пор знает это: «пойди туда, не знаю куда, найди то, не знаю что» и я знаю, но не скажу как и Анаит) Вот ответ: И умный и дурак одной струи вода. Когда б уму сердечность и покой. Нет, все у дурака… Тот — мертвый, тот — живой. )) |
|
и да, забыла сказать. Круговорот воплощений это его сон. Сон Атмана, или сон глиняного черепка — тогда уже не важно.
|
|
пока Анаит не ответила, предложу версию, что это как документ переводить из excel в pdf, содержание одно, но в каждом формате своя кодировка. А тут переход из глиняного черепка в рыбу, дальше в птицу происходит через заклинание. В мистическом смысле, у Атмана в каждом теле, в каждом воплощении свое звучание. (?)
|
|
Всё, я понял. Мне не нравится последовательность. Я ни слова не знаю по-армянски, но нетрудно догадаться, что первое заклинание это перечисление, а-бэ-цэ, фиксация по типу «аз есмь». Второе заклинание это то же самое, только на манер считалочки — раз, два, много, множество.
Первые два заклинания это означаемое, и оно говорит — я есть множество. А третье заклинание, клинопись, это означающее, и оно должно быть последним в ряду превращений. Божье имя звучит по-рыбьи и по-птичьи, но только человек придает ему форму. Как вариант — глиняного горшка. Это так, отсебятина, ну например. Горшка с письменами. Только благодаря человеку в воде плавают осколки глиняных колышек с буквами на разных языках. Вода размывает их, и рыба глотает глину. Тогда становится понятно, что просыпаться некому, физического адресата нет. Это просто круговорот такой. Плюс вам за загадку. |
|
/И почему-то мне начало утро армянское сниться,
Думал — возьму посмотрю, как живет в Эривани синица.../ Спасибо, Роман! Гостям всегда рады!) |
|
«кто-то
краешком уха выловит — любовь.» Конечно выловит. Так как ушная раковина похожа на рыболовный сачок, которым ловят рыбу. В целом здесь попали в точку. уважаемый автор. Удачи. |
|
Не знаю, как насчёт мультфильмов Саакянца, а «Путешествие по Армении» Мандельштама я бы освежил в памяти) А вообще, съездить не мешало бы. Давно уж собираюсь.
Хорошая вещь. |
|
Я, когда писала текст, была уверена, что обязательно возникнут аллюзии к этому замечательному пророческому мультфильму.
Но, всё же, текст далёк от его сюжета. Буквы армянского алфавита несут не только фонетическую функцию — каждая из них одновременно является числом, что, надеюсь, добавляет тексту особую многозначность. Второе заклинание — в конце текста, часто встречающееся в играх восклицание, идентично русскому «три–четыре» и служит сигналом к пробуждению в новом теле с новым именем. Надо мне пересмотреть мультфильм.) Спасибо! |
|
Если это связано
О сказках по-взрослому Расшифровываем заклинания. Что значит «Айб, бен, гим» из мультика «В синем море, в белой пене»? 29 сентября 2021 На самом деле, этот заголовок должен быть длиннее, потому что в мультфильме, как вы помните, звучит сразу два заклинание. Второе произносится так: «Эрек ую чорс». Для начала давайте все вместе поностальгируем. В восьмидесятые годы в Советском Союзе вышла целая серия мультфильмов, созданных режиссером Робертом Саакянцем на студии «Армянфильм». Они произвели на зрителей неизгладимое впечатление совершенно оригинальной рисовкой, искрометным юмором и особой атмосферой. Трудно сказать точно, какой из них стал самым популярным. Но то, что на одном из первых мест «В синем море, в белой пене», это точно! |