|
|
Здесь опубликованы все стихотворения авторов ЛитКульта (стихи современных и молодых поэтов).
Для удобства пользования разделом доступны рубрики. Работы расположены в обратном хронологическом порядке.
415 |
Запутавшись в хитросплетеньях слога,
И выплеснув остатки джина в чай,
Пишу тебе как есть, моя дотрога -
Меня ты на дороге не встречай.
Зачем тебе все эти шуры-муры,
Разбитый быт и смятая кровать?
Ты персонаж большой литературы,
Не надо на пути меня встречать.
Я скоморох циничный и небритый,
Я твой абьюз в единственном числе.
Пока не поздно, в небо воспари ты
Прозрачной Маргаритой на метле.
А я останусь в келье одинокой
И буду перемалывать грехи;
И если вел когда с тобой жестоко,
Не надо, не читай мои стихи.
Я скоморох циничный и небритый,прям отлично. Дотрога — тоже интересно. Два раза «встречай» перебор, как мне кажется. Я бы вообще 2ю строфу убрала. Хорошее впечатление. |
|
Горькое, как я поняла.
По поводу замечаний абьюзу и прочему. На мой взгляд, всё уместно. Нестандартные решения, делают текст более интересным. |
|
А я и не говорю, что примитивная простота. Лично я отметила простоту как плюс — возможно, в первом комментарии это было действительно неочевидно ну а естественная она или нарочитая, тут уже автору виднее. и стихотворение в целом недурное, правда, я именно так считаю.
Но по деталям все же нужно пройтись Имхо, я твой абьюз в единственном числе и близко не коррелирует с ты мой единственный. Собственно, не одна ч к этой фразе прицепилась ну вот не удалась фраза, честное слово. |
|
в том-то и дело, что моя дотрога несколько… двусмысленно звучит. Моя недотрога — та которую лг, допустим, любит, но она бережет хм, хм, честь. Это звучит чотко и однозначно. Совсем неравноценно дотроге. Тут дотрога — тактилофилка, штоли. Трогай меня, трогай… Да, дотрога — красивое словечко, но как-то меня колет. И… недотрога — это ведь для всех, почему антоним для одного только?
Сначала ты была такою строгой, а выпила и стала вдруг дотрогой. не-не, не настаиваю, поговорить просто. |
|
Такое грустное и явственное пересечение правд — литературной и физической.
Нет никакой большой литературы, нет настоящей женской ведьминой участи или мужской. Только пустота и бездна снега из текста Эври. А я даже забыл, как ее зовут, мне это имя кажется настоящим. Как бандаж, русская плеть, ветка сакуры, березовый веник. Да и весь текст звучит, как реклама — я самый плохой, накажите меня полностью. Ставьте тэги внимательнее — только реал, только апартаменты в Буграх и далее. Утром будет ныть во всех отверстиях, особенно в сердце. Но если ничего другого нет, кроме забытья, то что теперь. Если счастья нет. Мы будем читать то, что есть. Будем любить то, что убедило себя любить. Если нет ничего, то к чему фонарик, куда светить. |
это же, получается, та, до которой можно легко любому дотронуться?Не, там моя дотрога. И абьюз он у ней в ед.числе. |
… дотрога… это же, получается, та, до которой можно легко любому дотронутьсяУ автора «моя дотрога») |
|
стих, на мой взгляд, выполняет важную функцию — просит его «пожевать», прежде, чем проглотить, не заметив. За это — плюсики.
Ну, с ЛГшником более-менее понятно — он, бухнув, впал в несколько плаксивое состояние саможаления, как в «швейке» подпоручик Лукаш. Бывает и жизненно. Несколько смущает образ маргариты — она мазалась кремом токмо для того, чтобы летать. Очень даже видимой. Нарочито видимой — со всеми прелестями напоказ. Булгаков сам любуется ей. Но это ладно, уже обговаривали. Меня вот что… дотрога… это же, получается, та, до которой можно легко любому дотронуться? Как же она может быть персонажем «большой литературы»? То есть я останусь в келье, а ты — воспари? Соня Мермеладова? Может, я чего не понял, четатели — нарот глупый, но считающий своим долгом сказать гадость какую-нибудь… Короче — успехов. Жги исчо. |
|
В единственном числе — это отсылка к выражению
«ты мой единственный», которым обычно грешат в начале отношений. Естественная простота не означает — примитивная. |
|
Что такое абьюз — понятно.
Мне кажется, что как раз «я твой абьюз» не только не «не скажешь», а в данном случае это было бы как раз лучше — вот это «в единственном числе», оно нагромождено, утяжеляет эту «естественную простоту») Маргарита намазалась кремом… Но стала ли она от этого прозрачной? Прекрасной — да. А прозрачной? Ну тогда можео и водочки в чай. А лучше — чаю в водочку. |
|
Ну да — делай что хочешь, только не бросай меня в терновый куст)
Есть лёгкость и самоирония. Написано так, как и должно быть написано стихотворение на заданную тему. Вылизывать в таких текстах всё до основания и до совершенства довольно странно. |
|
С «абьюзом», по-моему, нормально.
Ты моя радость Я твой абьюз (~я твой кошмар) С «насилием» не звучит, но. Заимствованное слово потому и приживается в языке, что не эквивалентно по смыслу ни одному из возможных вариантов перевода. С единственным числом труднее, да. Видимо, имелось в виду что-то типа «singularia tantum». (множественное число не существует в принципе, я такой единственный и неповторимый) Но наверно можно сформулировать удачнее) |
И если вел себя порой жестокоВариант хороший, но к моим тараканам можно отнести и отношение к слову «порой» — оно так часто напоминает мне слово «втычка». Я заметил все, что вы сказали и вовсе не огрызаюсь, а мыслю в слух и принимаю к сведению, что впоследствии может сказаться на тексте, но не сразу. |
|
Конечно, поэтический текст (особенно современный, интерактивный) может принимать вполне свободные формы языкового выражения… поэтому ничто из того, на что обратили здесь внимание, не преступление)
Возможно, это лично мне трудно понять, зачем создавать такую неуклюжую для восприятия конструкцию: «я — твоё(й) насилие (абьюз)» да ещё «в единственном числе»? Или для чего усекать и без того коротенький фразеологизм (эллипсис ради эллипсиса?), если можно написать, например: И если вел себя порой жестоко, Не надо, не читай мои стихи. Но… кто говорил, что с пониманием тараканов критика автору будет легко?(с) В итоге я, если заметили, довольно положительно оценила данное творение, при этом верно поняв причину «прозрачности» Вашей Маргариты и сделав в своей критике оговорку: «Но, быть может, это всё в рамках пародии — тогда, пожалуй, оправдано.» |
|
Насчет истеричной — это Вы не в
а в остальном — да. Т.е., фразеологизм «вёл себя» (жестоко) сломалиНо если это фразеологизм, т.е. легко восстанавливаемая фраза, значит, я могу рассчитывать на такой прием, как эллипсис? Или все-таки нет? |
|
Я отталкивался от этого определения
Абьюзи?вные отноше?ния (от англ. abusive relationships — уничижительные отношения; разг. абьюз) — отношения, в которых партнёр нарушает личные границы другого человека, унижает, допускает жестокость в общении и действиях с целью подавления воли жертвы.И предполагалось созвучие с обуз(а), но это сложно, а кто говорил, что с пониманием всех тараканов автора будет легко? |
|
Метался между джином и водкой, но решил, что абьюзеры
и злые джинны пьют все, что под руку попадется, даже духи. |
|
Это моя естественная простота.
Абьюз — это отношения, где один подавляет другого, Но не скажешь же — я твои абьюз… кроме этого подразумевалось созвучие абьюз-обуз(а) 1. Маргарите перед полетом намазалась кремом, если помните, и стала невидимой, прозрачной. 2.Как зачем, чтоб крепче был и ароматней. |
|
Водку в чай?!
Привет, Ольга. Водка подошла бы к старым добрым русским бийце и истязателю. Абьюзеры джин и пьют — из чувства языкового родства.) |
|
Я бы отнесла текст к пародийной лирике — такая истеричная самоирония рефлексирующего графомана. Живо, ярко)).
Поскольку стоит критика, то… Про небрежность в языке уже написала ниже. Может, абьюзЕР всё же? Или вот ещё пример: И если вел когда с тобой жестоко,Вел (кого, что)? Т.е., фразеологизм «вёл себя» (жестоко) сломали в угоду ритму. Но, быть может, это всё в рамках пародии — тогда, пожалуй, оправдано. |
Я твой абьюз в единственном числе.Т.е., насилие в ед.числе — это как? Меня эта фраза не просто смущает — возмущает… Насилие над языком, к.м.к. |
|
Думаю, не то чтобы эфЕмерный ...)) Скорее — навеянный эпизодом из фильма Бортко, когда Маргарита летит над городом.
Помните, там именно такой эффект комп.графики применён. Насчёт джина согласна, хотя несколько претенциозно — для абьюзЕРА лучше бы водку или уж тогда дешёвый коньяк) |
выплеснув остатки джина в чай,По-моему, понятно, что ЛГ уже нетрезв(поэтому так откровенен)), и решил шлифануть чайком) Прозрачной — может, правда, заменить чём-то? Ну, или это такой эфимерный образ… |
|
Нарочитая простота, приправленная культурным багажом. В целом, недурно.
Смущает меня фраза «я твой абьюз в единственном числе» — все бы ничего, но как-то угловато вышло. И далее по мелочам: 1. Почему Маргарита прозрачная? Прилагательное не работает, не раскрывается, кажется вставленными, чтобы заполнить место в строке. 2. Зачем выплёскивать остатки джина в чай? Выбивается из общего, кажется вставленным наспех, просто шоб было. Ни с чем не коррелирует особенно. На мой взгляд. |