хз, где Зита=)во вриндаване наверное или на пенсии…
А «Гита» вообще как «песня» с санскрита переводитсяа то мы не знаем) нам милее саман:)
|
Здесь опубликованы все стихотворения авторов ЛитКульта (стихи современных и молодых поэтов).
Для удобства пользования разделом доступны рубрики. Работы расположены в обратном хронологическом порядке.
666 |
- Арифметика лжёт,
кибернетика лжёт,
Теология – может быть.
Я не знаю, зачем ты меня зажёг,
Только я не могу светить.
Слишком много слов,
безобразных слов,
Только нужно мне лишь Одно.
В Гангу тот вошёл, кто распорет шов,
И разрубит клубок узлов.
У сраженья есть
цель одна лишь – месть.
Беспощадна и так горька.
- Встань, сражайся, друг, для тебя есть здесь
Столько истин, но все – не та.
Может быть, я лгу,
я же часто лгу,
Но правдива и ложь моя.
Безобразен тот, что идёт к врагу,
Ненавидя, ведь это - яд.
Бесполезен тот,
и погибнет тот,
Кто привязан к плодам трудов.
- Жгут глаза твои, как Кайласа лёд,
Продолжай, я внимать готов,
Арифметика лжёт
и статистика лжёт,
Лишь твоим я обманам рад.
- День сменяет ночь, боги варят мёд,
Только мир наш устроен так:
Тот, кто мудр, умрёт,
Тот, кто глуп, умрёт,
Вот такой вот макабр, смотри:
Брахмы мир высок, но наступит срок,
Когда рухнет и он, и мир.
Может быть, я лгу,
Я же часто лгу,
Но сейчас мне доверься, друг,
Кто со мной идёт, кого я люблю,
Разрывает порочный круг.
Пьедесталы рушатся. Рог поёт.
Всё свершится, как ни пыжись.
- У тебя в глазах пламенеет лёд,
Даже если ты лжёшь, то лги.
От 6-го мая 2015
хз, где Зита=)во вриндаване наверное или на пенсии… А «Гита» вообще как «песня» с санскрита переводитсяа то мы не знаем) нам милее саман:) |
Где Зита=)))
хз, где Зита=) А, забавный фильмец был-то=) А «Гита» вообще как «песня» с санскрита переводится=))) |
Я не знаю, зачем ты меня зажёг,— неуклюжее обращение со штампами типа «зажечь огонь души» «зажечь свет души», ибо голые штампы в этом тексте являют себя скорее на «дьявольском» уровне, то есть, по библейским преданиям так можно гореть в аду: сижу в сковородке, не я, а сплошной ожёг! как жарко, мать твою етить! я не знаю зачем ты меня зажёг, только я не могу светить… как чтиво норм, но на поэтическое произведение не тянет, имхонь, разумеется. |
Неплохо. Указание на Гиту в заглавии — это попытка текст, ритм и рифму облечь в форму мантры? Или влияние философии индуизма?:) ++
|
чуть было не спросил, где Зита, но передумал
понравился стих Кто со мной идёт, кОго я люблю,если слегка поправить ударение и поразмыслить над рифмой лги-пыжись( это ж не рифма для финала ). и само слово пыжись имхо не катит) в общем убрать маленькие недочеты(звук кое-где тоже) и кундалини достигнет сахасрары, а тогда пусть рухнет и брахма и мир;) |
литературный портал, литературные конкурсы, сетература, опубликовать стихи,
опубликовать прозу, литературные блоги, новости литературы, любимые стихи