|
|
Здесь опубликованы все стихотворения авторов ЛитКульта (стихи современных и молодых поэтов).
Для удобства пользования разделом доступны рубрики. Работы расположены в обратном хронологическом порядке.
1054 |
я читать не пытаюсь тебя,
я совсем не люблю читать,
все премудрости мира
были написаны на заборе,
пусть не знаю, к примеру,
как переводится феличита
и зачем говорить на латыни заумно
memento mori.
я тебя не стремлюсь понять,
знаю точно, что это зря,
для себя мы апофеоз,
для других –
роковой диагноз.
по совету зануды пруткова, в обглоданный корень зря,
разобрать не получится –
хаос это или арт-хаус.
жажды не утолив,
и, с чужим отражением говоря,
так легко соглашаешься, царственно бровь насупив,
каждый хочет с любимым в неведомых плыть в морях,
а пока хорошо получается –
мухой в остывшем супе.
хорошо,
если вовремя смогут добраться до дна корабли,
потому что всегда остаётся шанс провалиться в бездну.
всех осталось богатств у меня –
что коты на душе наскребли
и теперь, как до бога на небо лететь –
ей самой неизвестно.
если феху растопит ису и огонь превратится в лёд,
вспомнишь главную заповедь для пустынь:
не спейся!
а потом –
медитируй на тему неделями напролёт –
кто же был виноват –
дэвид гейл или кевин спейси?
так на месте летящего пуха всегда вырастает шерсть,
и всё чаще бесцветной фатой укрывается фата-моргана,
я тебя пересчитываю,
не зная,
кого предпочесть, –
словно множественные личности билли миллигана.
|
Да, Вы правы, — только-только пришёл в себя) Раньше предпочитал ослепляться величием собственного великолепия, — теперь предпочитаю ослепляться величием-великолепием других)
Всегда восхищался людьми, которые умеют грамотно (!), складно и много говорить-писать об искусстве (пусть будет это слово). Что касается сути обсуждаемого вопроса, то, полагаю, что в современную эпоху (эвфемизм всевозможных постмодернизмов и прочих измов), смысл критики заключается в степени понимания — произведения, автора итд, а потом уже отношения. Тогда вопрос согласия-несогласия с объектом или предметом критики выходит на осмысленный цивилизованный уровень. Когда критик понимает, — что он критикует, независимо от того, хвалит или ругает, тогда, собственно, это и будет критикой. А если человек пишет, — я не понил что это, о чём это, но это г на палке, — тогда, ценность его высказываний будет неудержимо стремиться к нулю. Под нравица-ненравица должна быть база, и её богатство, собственно, определяет качество критики. Вы совершенно верно уловили тональность данного стиха, поднявшись над его буквальностью, — я так точно и красиво не умею выражаться) Всё это безобразие выросло из прицепившейся ко мне строчки о множественных личностях известного персонажа. Из неё, в общем-то, и выкрутилось всё остальное. Её ритм и размер подтолкнули меня к эксперименту — почему бы и нет — написать что-то в современной, так сказать, манере. Получилась, как Вы точно подметили, стилизация. Количество прочтений вышло заметно большим, чем других моих стихов, что наводит на мысли) Вот, собственно, и всё. Спасибо Вам большое!) С уважением) |
|
Спасибо, Дарья!
Пока королева Клод читала Ваш отзыв, её не покидало чувство, что Вы (подождите) разбираете фанфик. Ближе к середине я вспомнила Игоря Полуяхтова, разбирающего тексты «Битлз». В итоге я поняла Вас, и прониклась Вашим стихоощущением. Хотя… Троеточие в комментарии рождает двоякость, коей и обусловлено, уверенна, Ваше стиховосприятие. Суть моей претензии к данному тексту в том, что он имеет мало поэтической ценности. Штампированная иллюзия отношений, и, как Вы верно определили с одной точки зрения, «типично сетевой формат». На мой вкус, типично сетевой формат обусловлен отсутствием индивидуальных ноток (понимайте как человек, а не как птиц), и наличием популярных имён в совокупности с типичными для популярности образами. По сути, текст данного стихотворение представляет собой (имхо) попсу, сдобренную модным лексиконом, и не выражает ни сути ЛГ, ни драмы, ни времени. Что такое по-моему «попса»? Совокупность факторов, приводящих низшие слои культурно развитых особей в экстаз. Профессор Толкин, к примеру, классифицировал полураспад хоббитанского общества тем, что хоббиты ~ читали то, что уже знали — иноче: хотели услышать. Посему королевский Рен-ордонанс гласит: первый стих признать непригодным в силу заезженности понятий и образов, не раскрытых, но подаваемых автором (как сырые яйца вместо яичницы), второй стих признать пафосным, выспреннем (лозунговым), и нераскрытым в корне из-за обыденности формулировок поведения/мировоззрения ЛГ, третий стих — за обилие неразвёрнутых метафор (и!) за инверсии, которые чужды чувству, но составляют суть, увы, авторской любовной лирики. четвёртый признан виновным в несогласовании «мне» — «ей», а пятый — наличием штампов, провоцирующих читателя на думки), но отказывающих ему в развёрнутости (это как Толстой бы писал «Воскресение» комиксами), шестой… Шестой удался, хотя типичное использование в рифмах фата моргана усложняет и без того сложносоченённое стихотворение, лишая его: а) — элементарной логики, б) — превращая мировосприятие читателя в малашу, в) — адаптируя читателя к лозунгам, над которыми Серж Кокс посмеялся бы. Но увы… Финал (ещё и) слит гнилыми рифмовками. У меня всё. Спасибо Вам большое! |
|
Автор думает о том, что Вы думаете я думаю, а я думаю о том, что думает автор о том, что Вы думаете о том, что выдумываете. Все думают-выдумывают, а автор думает — «Вы думаете?» «Думаем!». Вы же автор).
Дважды подумайте, как выдумать так, чтобы автор согласился с выдуманным, иначе думы останутся в плоскости ваших думок, и автор скажет, думая на белом (листе, наверное, или...): «надумали, блин, начудили». Думная дума похожа на… Думайте, на что похожа думная, потому что думая, думки складывая, как пасьянс, есть, думаю, думам шанс стать послесловием, выдуманным в туманах серых веществ думок — «о чём, ёлы, авто-та думал?» |
|
Ого! Страсти накаляются) И мне тоже это стихотворение, как выясняется, малопонятно)
Прошу не забыть отождествить автора с литературным героем! Или наоборот… В общем, критики лучше знают) |
|
Я не настаиваю. Я буду очень рада Вашему мнению. Уверена, автор его оценит.
В конце концов, мы здесь творческие люди, и мнения должны быть высказаны и услышаны. Мне это стихотворение малопонятно. Я просто хочу разобраться, что и как. |
|
Ой, зачем передёргивать?)
Я имела ввиду, не вникала в суть Вашего шутливого комментария. В суть стихотворения, как раз, вникнуть я пыталась. Я же не для издёвки Вам критику писала. А Вы для издёвки мне на неё отвечали и отвечаете… Ну, а о редакции… В разных мирах живём здесь, хотя я многому у редакторов учусь. И потому мне странно, когда такие стихотворения, как это Ваше, не разбирает ни один редактор. Можно, конечно, хором что-то друг-дружке подпевать… Не знаю, умно ли это. Я писала о Вашей работе, Вы на это ответили ерунду. Ваш выбор. |
|
И правильно сделали, что не вникали в суть) Вникание в суть может стать причиной когнитивного диссонанса и даже привести к разрыву шаблона, — а оно Вам надо?)
А насчёт редакции я согласен с Вами: беспредельщики — одно слово!!! Всего Вам доброго!) |
|
Мне трудно с Вами согласиться, поскольку лиргерой себя, на её (героини) фоне, всё же превозносит, сосредоточивает на себе внимание, акцентирует собственное переживание.
|
|
Даже вникать не стала в суть Вашей белиберды. Речь была о Вашем тексте, а Вы опять паясничаете. Ваше право.
Только я не вижу ничего хорошего в том, что редакция не разбирает (на ЛК) рекомендуемые её же стихотворения… Думаю, Ваша манера общения вполне соответствует Вашему тексту и общественному настроению. Потому откланиваюсь. |
|
Это, безусловно, заговор, в который «вся редакция» по какой-то трагической случайности оказалась бесповоротно вовлечена. Везде, понимаете, тайные пружины и незаметные нити, которые приводятся в движение непредсказуемой прихотью и ничем, к сожалению, не сдерживаемым порочным воображением обладающего однозначно демонической сущностью неизвестного нам предводителя. И никто ничего не может с ним поделать. Вы сами чувствуете его гнетущую и давящую любые, даже самые робкие и справедливые возражения, силу, его, леденящее душу и парализующее волю, ядовитое дыхание. «Безмолвно голосует»! Я бы даже сказал, — безропотно! Так и вижу злодея с дудкой, который заходит в оцепеневшую редакцию, и сотрясающий стены грохот его шагов заставляет замирать самые смелые и мужественные сердца. Он медленно обводит всех тяжёлым безжалостным взглядом. Его хищные губы начинает кривить отвратительная плотоядная усмешка. К ним он злорадно торжествующе подносит свой мерзкий инструмент, и наступившую могильную тишину вспарывает, как нож мясника, первый звук, — хрустящий и чавкающий одновременно. За ним — второй. Услышавшие их, начинают конвульсивно подёргивать руками и ногами, не в силах отвести зачарованных взоров от дьявольского музыканта. Музыка убыстряется, и движения невольных танцоров становятся всё более причудливыми и необъяснимыми с точки зрения анатомии и биомеханики. В неистовом пароксизме…
Но опустим занавес над этой душераздирающей сценой, — скажу только, что вся эта вакханалия заканчивается самым диким и противоестественным образом — безмолвным голосованием. Шучу, конечно) Пародию на Ваши стихи я написал в бессильной ярости найти хоть какой-нибудь разумный довод, с помощью которого можно было бы отклонить болезненно разящие критические стрелы, точно попавшие в «чепуховость и выспренность» моего опуса. Так что, простите, вырвалось. Обязуюсь следующие пародии размещать там, где положено, и стрелки оставить в покое. Спасибо за критику!) С уважением |
|
И? К чему этот Ваш ответ? Хотите пародировать мои стихи, пародируйте под моими. Вы здесь просили критику, а она Вам лишь для того, чтобы переводить стрелки.
Удивляюсь, как вся редакция за Вас безмолвно голосует. |
|
Доброго дня! Утверждение обыденности ещё не есть унижение. Хотя, конечно, это зависит от воображаемой постановки имярека в ту или иную иерархию. А некоторое менторство с одной стороны ни к чему не обязывает другую.
Отсутствие трепета означает практически полный штиль. Так иногда бывает после бури. Спасибо за интересный разбор! |
|
Причём, это не Его неспособность или неготовность к трепету и трепетности (см., хотя бы, пассаж про бездну). Вот что может унизить.
|
|
Вы не находите ли, что изощрённо унижаете героиню? Вернее, утверждаете её обыденность?
«Совсем не люблю читать» — в устах лирического героя, явно кокетство. Причём сказано с такой интонацией и с такими забросами на Аппенины, что ясно — тут не танец вдвоём, нет подачи к её пониманию; тут, скорее, самодовольное «ты этого не поймёшь да и не расслышишь». Упомянутый мной танец начинается во второй строфе. Мне знакомо состояние, описываемое «для себя мы — апофеоз, для других — роковой диагноз», и, в отличие от уважаемой Рен Клод, я уважаю весьма такой художественный приём: не зарифмовывать, а, разными способами, РАЗрифмовывать понятия (или строки целиком). Я согласен, что одно из другого не следует, хотя бы такое следование подразумевалось в русле некоей попсовой традиции, подростковой, бунтарской. Нет, апофеоз — отдельно, диагноз — отдельно. Но ведь дело в том, что состояние — всё-таки другое, нежели мне до ужаса знакомое. Нет трепета: см.«так легко соглашаешься», да и «царственно бровь насупив». (Это Он Её так ХВАЛИТ!!). Либо трепет тщательно скрыт за нарочитой резкостью: «не спейся», небрежными переводами разговора на киноактёров и… апофеоз, видимо, это — летящий пух превращается в неприятную шерсть? Нет трепета. |
|
Поговорим о свойствах чепухи, — Иного я не мыслю разговора, — Понадобится пёстрый посох и
Разведка человеческого сора, Жерло речей, с чем согласятся все, И с огорода собственного камень… Она идёт по высохшей росе, Загадочно танцуя башмаками. |
все премудрости мира— тут все премудрости мира поданы как попсовые иностранные слова. Из текста не ясно, иронизирует автор (ЛГ) или всерьёз. Потому воспринимаю пока всерьёз, — для автора все (пре)мудрости мира в терминах и крылатых выражениях. апофео'з/диа'гноз — похожие слова имеют разные ударения, потому рифмовать их — странно. Получается то сбой. хорошо,— о чём это? Лозунги, ничем не подкреплённые (для меня ничем). Потому в минус. если феху растопит ису и огонь превратится в лёд,— чепуха с терминами, именами и лозунгами. Типичная сетевая выспренняя поэзь. И т. д. и т. п. Фата-моргана там к чему? К бесцветной фате? Это бесцветные миражи, да? Итого: я насчитала пять минусов, и нечем их перекрыть. Придётся ждать ответа автора, или обоснований читателей, почему это в плюсе. Нет, конечно, стихотворение цепляет. Конечно, оно не дурацкое. Это ясно. Но особого желания вникать в него нет, потому как подано всё чепухой чепуховной, и, я бы сказала, это меньше, чем личное. Тут игра на публику, а получилась, что образы автора наложили на восприятие читателя, и получилась чепуха. |