|
Здесь опубликованы все стихотворения авторов ЛитКульта (стихи современных и молодых поэтов).
Для удобства пользования разделом доступны рубрики. Работы расположены в обратном хронологическом порядке.
1041 |
Когда однажды меня не станет
не плачь по мне:
меня оплачет вода из крана
и на стене
дрожащий солнечный заяц уши
к спине прижмёт.
И возглас боли в себе задушит
тот переплёт,
что я купила когда-то в книжном
на почитать
в минуту скуки. Но видишь, вышло
что мне скучать
нельзя, не надо, и даже негде.
Теперь моя
душа блуждает, подобно Герде
в чужих краях.
Когда однажды меня не станет
найди меня
в рассветной солнечной рези, в гранях,
в изломах дня.
И собери по частицам снова -
за звуком звук,
за вздохом вздох и за словом слово -
воскресну вдруг.
Налицо рождение трагедии, да) А все так хорошо начиналлсь для, автора: «когда однажды меня не станет»…
|
Должна присутствовать парадигма. Музы выходят на тропу поэзии одной опер группой с Аполлоном, после героя подстерегает Дионис, дарит ему экстаз, и в этом состоянии персонажа влечёт за собою Арес или Афродита (могут и слитно действовать). Харон уже в финале. Я это точно знаю)
|
Кто ж был «изгнанником», кто еще блуждал… Хотелось бы срифмовать, чтобы полноценно заменить Герду. Может, Верди?
Теперь душа моя блуждает, подобно Верди… А что? Верди путешествовал? В других странах был? Значится, блуждал. Или: душа моя как рыжий Бродский — не в рифму, зато неопалимо |
Какое у вас неравнодушное пространство, аж завидно. Моей воде пофигу.
воскресну вдруг.Концовку смазали |
Уберите Герду и даже «на почитать» прокатит.
Давно не было вас. Когда однажды меня не станетнайди меняхорошо. |
Так я и не говорю, что не норм)
… и да, это голимо, и это лучшее в ленте сегодня. Надо плюсануть, стало быть. |
Возможно, автор верует в реинкаинациюВозможно был опыт) Да, а вот тут Изменяла я тебе ещё лишь раз.0Не, эт норм. Чисто женский пассаж. Можно ещё уменьшительно-ласкательное прилагательное приложить — мааалюсенький. |
на почитать — это голимо
я хотя так еще не говорил, но, видиму, подумаю. я решил скачать новую книжку на почитать в общем, плюс надо поставить душа блуждает, подобно Герде тут бы рандомное имя подошло бы даже лучше. Герда — сразу спрашивают — э. а о Герда, где она блуждает А если бы было — подобно Вале Ивановой, Вике Кошкиной сразу б иная мысль возрастала. Был бы даже загробный псевдо-реализм |
. Когда однажды меня не станет Начало хорошее. Остальное — натужное словоблудие, увы. |
на почитать — смешной новояз
техника есть, слух, но тема простецкая, она интересна лишь тем, кому меньше 18-ти лет, а так-то молодец |
Для меня прикол тута в употреблении наречия — однажды.
Вопрос — почему не дважды, не трижды? Или вот, допустим, блуждащая, подобно Герде, душа. Насколько я помню сюжет, Герда не блуждала, а целенаправленно шла к цели Ну, и ещё ряд моментов. С образами и понятиями нужно быть аккуратнее, они влект за собой, как таковые, контекстно-коннотационное восприятие. |