|
Здесь опубликованы все стихотворения авторов ЛитКульта (стихи современных и молодых поэтов).
Для удобства пользования разделом доступны рубрики. Работы расположены в обратном хронологическом порядке.
645 |
где вы набрались этой пошлости?
этот ужасный анжуйский акцент! Поль! Ты только послушай его, в Лотарингии его бы называли несносным. |
Il pleure dans mon c?ur,
comme Clara pleure… au-dessus de l'eau… де лю… епрст… можно еще A eau, но тоже не передает всей полноты |
«Боже упаси, я себя с Лермонтовым не сравниваю. Мои стихи лучше. В прозе он, сильней, конечно.»
«Я видел такое, во что вы, люди, просто не поверите. Атакующие корабли, пылающие над Орионом. Я наблюдал Си-лучи, пронизывающие тьму близ врат Тангейзера… Все эти мгновения затеряются во времени, как слёзы в дожде…» |
Тимур, ну все же знают этот исторический анекдот от
редактора журнала «Отечественные записки» А.Краевского: «...„А кстати вот тебе новое стихотворение“, — Лермонтов вынул листок и подал мне. Это было «Есть речи — значенье...». Я смотрю и говорю: «Да здесь и грамматики нет — ты ее не знаешь. Как же можно сказать «из пламя и света»? Из пламени!» Лермонтов схватил листок, отошел к окну, посмотрел. «Значит, не годится?» — сказал он и хотел разорвать листок. «Нет, постой, оно хоть и не грамматично, но я все-таки напечатаю». — «Как, с ошибкой?» — «Когда ничего придумать не можешь. Уж очень хорошее стихотворение». — «Ну, черт с тобой, делай, как хочешь», — сказал Лермонтов». Оно понятно, Quod licet Iovi, non licet bovi — если Вы, ничтоже сумняшеся, причисляете себя к гениям, то оно, конечно… Но и гений гр.ошибки умеет признавать, даже в анекдотах)). Зачем же давать повод другим пишущим оправдывать свою малограмотность? Но уже Бог с Вами, поклялась больше не придираться по этой части… буду только по поэтической). Удачи в полуфинале! |
Ой, да ну брось, я на звезды не смотрю, я ж не маленький. Ты задал мне задачу, я ехал домой и все склонял. Типа: у камня, лежащего, на камне, лежащем и тп, есть очепятка. Пусть пока будет так, как особый признак:))
Со временем исправлю, если найду нужный мне вариант |
Тимур, прости меня пожалуйста, я поставил тебе +3 за строки 2-4 первой строфы, 2-ю, 3-ю, и первые две строки четвёртой.
С ударе(я)ниями мои давнишние грабли, поэтому как читатель бы пропустил, но если бы писал, уже ученый и битый, наверняка бы нагуглил правильный вариант. Но то, о чём спросил… Я хотел подразумеваемого тобой слова, в предложном, мать его, падеже, например, «на облаке». А не вот этого 3,14-зду_в_лапти_обувания про соборы. Потому что место звучит в хорошем, интересном тексте, уж прости, как если вдруг вместо Билли Шихэна в супергруппе Sons of Apollo на мгновение материализовался бы Сид Вишез. И знал бы я заранее ход дискурса, как минимум бы промолчал. А в этом «за счёт» каденция в лексику хозяйствующего субъекта. Счетоводческо-казначейское или новостное, репортёрское оно. Вот и Марина тебе… Ну да ладно… Собор упал, накрылись фрески, «за счёт усилий МЧС...» |
для Верлена творчество было мукой, страданиеА покажи, для кого творчество (не ремеслиничество) не мука. Прям интересно. Ну, муки-то здесь не прослеживается. Скорее, созерцательность. |
Мне не кажется Верлен мягким — я про тексты. Ну… так… замечание глобального характера. Чтобы его вполне оценить, мне надо снова войти в это состояние конкретно по теме… я там находился некторое время, и не сказать, что сильно наслаждался.
Новизна… ничего себе удовольствие… для Верлена творчество было мукой, страданием. И это была не пастренаковская высокая болезнь — нет, подлиная драма. Я это пытался передать в конце, опустошение. Тем не менее, попробую позже переварить. |
В огромный город, словно по водеЗамечательное поэтичное наблюдение, Тимур! Единственное, с этой всей тонкостью очень диссонирует начало и финал. Дело даже не в локте, а в формулировке «за счёт». Понятно, что локоть, лицо — здесь здесь отсылка к портретности, живописи. За счет локтя лицо не упадет,будто хотелось какой-то новизны и тонкости, но вместо этого получилась лексическая угловатость. А Поль Верлен все ж более мягок. Все остальное замечательно) |
А что, у Славы тоже одна радость — Клара)
А оппонента надо чествовать, чтоб потом было не так обидно проиграть) Поэтому с Водярным не согласен в корне, support team |
одна ты у меня радость
и все равно, что скажет Слава, мне все одно с ним скоро на навахах резаться вообще как здорово, когда не надо объяснять |
Так, становится всё яснее, что в искусстве йа — ни в зуб ногой))))
Спасибо за диалог, поучительно. Будем работать над собой. Авось, когда-то что-то и выйдет) С уважением. |
про локоть, сядьте хоть в электричке у окна и оболокотите лицо на ладонь, локоть одно время будт цепляться за рамку окна, а потом соскользнет, но лицо вы будете автоматически держать, локоть ни на чем, на пустоте
но не падает как планета в пространстве |
нет, это ошибочное мнение
нелюбимый вам тот же руанский собор строили тысячи, а на нерли — сотня работников |
и еще два слова, один очень мной уважаемый поэт написал что-то… куинджевский закат
так нельзя писать, этого недостаточно, надо красками показать такую картинку, глядя на которую, я сам сказал бы себе: да этот закат такой, каким я видел его на картинах Куинджи |
Вот это уже понятнее, спасибо!
Но вот это: «за счет локтя, лежащем ни на чем»? Объясните, ну реально не понимаю. Ну Вы же не случайно так сделали… Пысы. Писать хорошо и просто, мне кажется, это замечательно. И сложнее этого ничего быть не может. Вы так не считаете? |
Ничего. Понятно, что с архитектурой не прокатило. Перейду к стиху. И обратите внимание (вы этого не уяснили, повторяю), я не говорю вам о вкусах, это бесполезно, я говорю о сложности исполнения. От этого надо исходить. Итак
За счет локтя лицо не упадет, И ум, качаясь на ладони, Склонился вполуоборот К окошку в заспанном вагоне. Другой стихотворец написал бы так: Верлен сидит в вагоне, наблюдая На дождь в окне, облокотив лицо На мягкую ладонь, и в заспанном салоне С поэтом ехали другие пассажиры Во втором случае поступательно описывается, что конкретно происходит: некто находится там -то и делает что-то В первом случае показано сначала лицо, локоть, ум, взгляд, и заспанное отношение к реальности. А человека в целом не видно второе может написать любой, первое — только тот, кто сам оказался в вагоне, сам был верленом и сам это все пережил. Иными словами, первое на порядок сложнее, чем второе. И вот здесь мы подходим к главному. Человек может сказать, ну и что что сложнее? А мне второе нравится больше. Однажды я играл в некую игру и выбрал персонаж. Он мне показался красивым. Другой был уродливым, хотя сильней. Но я сказался себе (прямо как на литкульте некоторые): ну и что? а мне нравится этот, пусть он и слабей, но мне эта сложность ни к чему, я ради красоты. Что произошло дальше? Я наслаждался своим игроком, но когда он стал проигрывать раз за разом, я стал наблюдать в его красоте явные червоточины, а через часик-другой возненавидел. Его якобы красота в моих глазах была уродлива. Тогда я поменял персонаж — взял того, кто мне сразу не понравился. И что же? После первых побед я стал замечать, что не такой уж он и урод. Более того, еще несколько набранных очков, еще несколько побед, и я увидел, что мой персонаж прекрасен. «Как же я мог, — сказал я себе, — так сразу не понять, что на самом деле является красивым, а что — уродливым?» С искусством тоже самое. Надо ценить сложность, а не доступность. |
У меня ощущение, что последующие Ваши объяснения вызовут у меня ещё больше вопросов)))
Вы уж не серчайте на мою твердолобость. Будем работать. Может, со временем картинка для меня прояснится. |
Тимур, своим объяснением Вы ещё сильнее запутали для меня всё дело)
Видимо, проблема в моём искажённом восприятии) Скажем, из последнего Вашего сообщения я понял, что своё произведение Вы оцениваете не иначе, как Руанский собор) Но ведь это не так, верно? И что в этом Руанском соборе (ладно, предположим, Ваше произведение — этот самый собор) делает «за счет локтя, лежащем ни на чем»? Видимо, аляповатые граффити, оставленные мастером по камню? Но для чего это сделал архитектор/художник/Тимур? В чём была задумка автора произведения? Что он этим хотел сказать мне, читателю? Хотел ли он что-то поведать? Ведь данный «косяк» не случаен, он для чего-то нужен. Но для чего? Ответ Ольги: «Но господин поэт пЮлюёт на нормы и законы языка, и убедить его невозможно» — ок, принял. Ваш ответ: «Quod licet Iovi, non licet bovi — это вот точно так» — также принял. «Стих прямого действия несложен.» — хороший стих прямого действия несложен? Верю Вам, как родному. Принял. «Показать картинку так, чтобы она нарисовалась сама — другое.» — также принял. Но вот куда мне деть ужас «за счет локтя, лежащем ни на чем»? Вы уж простите, что пишу. Но вот хоть убейте меня… принять — принял, как что-то сказанное гроссмейстером простому любителю. Но ещё больше запутался. С уважением. |
Дело не во вкусе. Если хотите разобраться всерьез, то возьмите для сравнения архитектурные образцы — от них проще отталкиваться. Допустим прекрасный храм Покрова на Нерли и… Руанский собор. Примерно в одно время построены. Одни скажут, что на их вкус собор на Нерли красивей. Другие отдадут препочтение собору в Руане. Вот это все как раз относится ко вкусу. А дальше следует детальный разбор архитектурных особенностей, и выяснится, что руанский на порядок сложней, для его возведения надо было найти таких мастеров по камню, которые для собора на Нерли не требовались — четыре стены поставили, купол, и собственно все.
Так и со стихами. Стих прямого действия несложен. Показать картинку так, чтобы она нарисовалась сама — другое. |
Во-во! Поэтому и задаю вопросы, пытаюсь разобраться.
Сомнений в Вашем уровне стихосложения лично у меня нет, поэтому и спрашиваю, т.к. реально не понимаю. Плюсовать, конечно не буду, ибо вот это: «за счет локтя, лежащем ни на чем» — ну просто не могу переварить) Дело вкуса, так сказать. Видимо, вкус у меня совсем дурной) |
Я объясню, так как написали вы на моей странице.
Есть такое у профессионалов. Бывает, когда человек хорошо разбирается в своей теме, он начинает думать, что и в другом он такой же мастак. Это меня всегда удивляло. Я неплохо играю в шахматы, но мне не придет в голову высказывать свое мнение в разговоре с шахматным мастером. Послушать могу, задать вопрос, переспросить… но не более. Стыдно же будет и глупо. Quod licet Iovi, non licet bovi — это вот точно так. |
Спасибо за ответ.
Да, вопрос был адресован Вам. «Не стоит завидовать чужому успеху» — Вы серьёзно?) «За счет локтя, лежащем ни на чем» — это успех?) Quod licet Iovi, non licet bovi? Принято. Опять же, без претензий к автору. Просто задал вопрос и получил на него ответ. Не более. |
Шёл второй день убеждения Тимура.
Интерпретатор Кирея натужно гудел. Под локтем мир, лицо не упадёт, Ползут кареты, Ползут дип-пёрплы, цеппелины, бойки, За локоть, размещённый ни на чём, Всему виной как будто этот локоть. |
Надо прогнать под инфракрасным, ага. Пока не достаточно информации, чтобы кричать — Па-ма-ги-те! ЛК в опасности. И сесть за доносы в центр.
Компания/ кампания подгорает. |
Да будет издеваться-то...)) Но Вы правы.
Надо было промолчать — публикация же. И черт меня дёрнул(( Уже зарекалась подсказывать и советовать по грамотности — мало кому это нужно, пора на самом деле с этим завязывать)). Все. Только по просьбе пищущего. |
Вопросы ко мне? Думаю, что:
1) в топе потому, что стихотворение действительно хорошее — глубокое, образное. Я об этом, собственно, и написала сразу. 2) ценность текста в его поэзии, см. П. 1). 3) по поводу повтора — автор намеренно использует такой художественный приём, он это объяснил. Не стоит завидовать чужому успеху — ищите свой! А насчёт грамотности… Её ценность сейчас везде снижается — к сожалению, такова общая тенденция, видимо. |
смотрю, тут сегодня чат. ошиппко ищецо. ищите, ищите.
у меня кошка все время что-то искала, я дал ей имя Ищщеева. двумя «Щ» |
«Но господин поэт пЮлюёт на нормы и законы языка, и убедить его невозможно — уже убедилась))» — эт да)))
Подскажите, может что-то не понимаю… 1.Ударение в слове «локтя» — неверное, 2 раза. 2.«лежащем ни на чем» — вместо лежащего 3.Резануло: два раза яркое слово «омнибусы» повторяется. Собственно, вопросы: 1.Как данное произведение могло попасть в ТОП? 2.В чём ценность данного текста с такими упущениями? Без претензии к автору, просто хотелось бы понять. |
Точно
А ведь я так расстроилась из-за неграмотного ударения, что даже не заметила грам.ошибки… (( Конечно, Вы правы, Сергей — тут элементарный причастный оборот. Но господин поэт пЮлюёт на нормы и законы языка, и убедить его невозможно — уже убедилась)). |
будь дран вдвойне — кого-то замкнуло:) родительный — лежащего, предложный — лежащем, я написал в предложном
|
Привет, «за счет локтя, лежащем ни на чем — локоть лежит ни на чем. Повис в воздухе. Когда едешь в автобусе, сидя у окна. Смотришь в окно, лицо на ладони, локоть сначала опирается на резиновую прокладку типа козырька, не знаю, как называется. А потом от тряски соскакивает, как бы виснет, ни на чем, прижатый к груди. Или упирается на подлоктоник сидения, если он есть.
|
Привет.
У меня тоже вопрос. Поясни пожалуйста, какое слово в предложном падеже тут подразумевается, к которому привязан признак по действию «лежащем»? В тексте я такого слова не увидел. |
Да вы, батенька, анархист...))
Говорите, как хотите — Ваше право и Ваша же культура, не ЕГЭ же сдавать, в самом деле. Однако (это на мой взгляд), коли уж поэт + редактор, стоит всё же относиться к публикациям более ответственно. Если в слове «йогурт» письменная (!) орфоэпическая норма вполне позволяет оба варианта ударения (на первый и второй слог) — то ситуация с лОктем совершенно однозначная. Никакой ГРАМОТНОЙ разговорной формы этого слова с ударением на последний слог не существует (так же, как хОчите или ихНИЙ). А текст у Вас именно что грамотный (и мне лично понравился), да ещё про великого поэта… Это у нас с Вами старый спор, и, уж поверьте, я-то прекрасно понимаю, что язык — явление живое и подвижное. Сама могла бы рассказать сотни историй про такие изменения. Но всё это не оправдывает ни безграмотность, ни анархию. Кстати, вот одна из историй. “ЙогУрт” — слово турецкое, и это не новое, а как раз старое интеллигентное культурное произношение. Так говорили Толстой, Набоков и многие другие. Сейчас такая форма устаревает (его просто поздновато у нас кинулись закреплять в словарях), и в современном русском языке укореняется йОгурт, поэтому на данный момент в нём прекрасно сосуществуют оба варианта. |
Я сейчас с ним разговаривала по зуму (у нас ним каждое воскресенье с 18-30 до 19-00 — связь), он очень смеялся. Спросил, зачем ты покрасил омнибусы в красный цвет, чай не Англия, не оклок, не будка, не печальные поникшие огурцы на позавчерашнем хлебе. Но всё же хлеб больше идёт пони. А омнибусы в чай по вкусу.
|
Спасибо, я знаю, что лОктя. Но язык нам не дан сверху, люди сами его создают. Мне нравится и лОктя, и локтЯ. Типа разговорная форма. Некоторые правильные ударения меня даже крайне возмущают. Например, бОмжи, когда в разговоре бомжИ, проЯснилась погода, йогУрт, включАт, когда говорят вклЮчат ( я пока не могу, но начну скоро:), и тп. На ударения и произношение влияет среда — скорость взаимоотношений. Иначе мы до сих пор говорили бы оный, паки и прочее. Читал статью критика, в которой тот негодовал оттого, что прекрасное слова покамест все чаще заменяется слова пока. Кто сейчас говорит покамест?
Уверяю, что скоро разрешат говорить звОнит. Ужасно, но так будет. Ну и еще, мне можно :) |
Ты запомнила, а другие? Надо напоминать в каждой строке. Если серьезно, я, разумеется, видел. Если в перечне убрать омнибусы, то возникает вопрос: а куда ж они делись? Ведь говорил про омнибусы? Так что все норм. Верлену понравилось. Спасибо.
|
Прихвастну. У меня тоже было про локоть. Но локоть не связанный с Верленом. Свой собственный локоть.
|
Такой стих хороший — и вот на тебе((
Прямо наотмашь бьёте ударением! Всё же — лОктя, лОктю, лОктем (в ед. числе). Да ладно бы в одной строфе, а то и в финале… |
Зачем два раза омнибусы? Я вот с одного запомнила.
Дилижансы можно, вместо повторения, и жжжж в поддержку шкур. А первое — телеги, если уж дождь казематный: Телеги, дилижансы, конки. Ещё и потому, что всё остальное в принципе тоже кареты, от них лучше избавиться. Про локоть — блеск. |