|
Здесь опубликованы все рассказы авторов ЛитКульта.
Для удобства пользования разделом доступны рубрики. Работы расположены в обратном хронологическом порядке.
1344 |
Проснувшись однажды утром после беспокойного сна, она обнаружила, что у себя в постели превратилась в ничто. Лежа на желеобразной спине, никак не могла увидеть, даже приподняв голову, свой истончающийся, похожий на колыхание воздуха живот, на верхушке которого еле держалось готовое вот-вот окончательно сползти одеяло. Многочисленные, выпирающие из пустого тела ножки беспомощно копошились перед глазами.
из времени она думала прорастает время мысли были совершенно прозрачными вылетали из головы падали на пол обращясь в клочки белой бумаги.
Вскоре бумага тонким слоем покрывала весь пол.
Обрывки этих бумаг, в которых, как пузыри воды, стремились и лопались слова "прозрачность" и "непроницаемость", теперь звучали в ушах, и шум крови превращался в рукоплескания, в поле зрения возникла орхидея и потухла только тогда, когда кто-то – а сразу нельзя было понять кто (позже выяснилось, что это был депутат) приблизившись вплотную, так что можно было различить на круглом смуглом носу расширенные поры, одна из которых, на самой дуле, выпустила одинокий, но длинный волос, -- произнес сырым шепотом: "с любезного разрешения публики, вам сделают выбор"
Часы пробили половину.
На другой половине комнаты, на столе лежал пирог с кислой миной. Пирог был недоволен тем, что мина должна была вот-вот взорваться. Но её, лежащую на спине, и никак неспособную вскочить на свои убогие ножки пирог не волновал.
Орхидея продолжала парить в поле зрения – пирог её тоже не трогал, что бы в эти слова ни вкладывалось.
Депутат качал головой. Голова ходила из стороны в сторону и с каждым покачиванием всё больше напоминала огромный, покрытый позолотой маятник. Ход маятника был короткий и, разумеется, медленный. Несколько мгновений она следила за ним с некоторым страхом, но скорее с любопытством. Легкий шум привлек её слух, она, ловко извернувшись на кровати, посмотрела на пол и увидела, как его пересекает полчище огромных кошек. Они лезли из щели, находившейся прямо под орхидеей.
Часы снова пробили третью половину. Она опять взглянула на депутата. То, что она увидела, озадачило и поразило. Размах головы увеличился почти на целый ярд. Выросла, следственно, и скорость. Голова держалась на плотном медном стержне шеи, и всё вместе шипело, рассекая воздух:
– Dolor sit amet! sed do eiusmod tempor!
Темп движения головы тем временем не снижался. Медный ствол, растущий из плеч затрещал, и голова наконец-то взмыла воздух и запарила вокруг орхидеи, так и норовя облизать цветок языком.
Одеяло колыхнулось и слетело с кровати. Наконец-то удалось перевернуться со спины на живот и опереться на едва выдерживащие вес пустого тела ножки. Она аккуратно слезла с кровати – и бумажки ураганом полетели по комнате. Надо полить орхидею и голову депутата, загнать кошек обратно в щель и можно будет съесть пирог – только бы на мине не подорваться.
Начинался новый день, и он не сулил ничто необычного.
а добавлю-ка я миньке, заслуживает. обидно только, что, кроме яны, никто ничего не понял, хотя многие усиленно делали вид и умное лицо. сделав лицо уходил и лакая млеко и алкая яйки созерцало звезды и по мановению хвостов рычащим оскалом жил вчера и надеялся.
ну, как-то так, если я правильно все понял)) хотя может я тоже только делаю вид) |
Думаю, что основное уже высказано. Меня, откровенно, впечатлил необычный сюжет, его мистический авангардизм. Очень даже…
|
Странно и забавно. А сам стиль написания мне нравится. С речевыми оборотами, как раз, всё отлично.
Видно, что это написано по велению Музы, без какого-либо разумного умысла. Но ведь прикольно получилось)) Муза никогда не ошибается) |
Паша, ты молодец. Если бы все тексты в разделе «альтернативная проза» были такими хорошими, это была галерея достижений. К сожалению само определение «а.п.» размыто и не представляет собой какого-то конкретного понятия. В твоем тексте все взаимосвязано и не вызывает противоречий. Мои пять плюсов.
|
Все, что мне хотелось сказать — сказала Янина ;)
понятно, откуда взялось, понятно, кому хм. адресовано ) и очень классные отсылки. очень понравилось. |
такие штуки, паш, интересны строго как икспириментЪ.
кстати, странно, почему ни один умник не долюбился до тега альтернативная проза. |
сказка про голого короля.
ну это же просто чушь. сюр сюром, метафоры метафорами, но… где? что? о чем? это подобие прозы. за нагромождением псевдохуйпоймичего прячет пустоту. минус пять. |
автор, сорри за краткий и малоинформативный первый отзыв) хотя, думаю, вам он был более чем понятен.
однако хотела бы заметить, что этот текст (не говоря уж о том, что прекрасная компилятивная высокохудожественная пародия) еще и отличный образчик именно альтернативной прозы, на мой взгляд. поясню, почему в своем первом каменте привела фрагмент резюме на «Превращение» Кафки именно в переводе мистера Гугла. само собой, у меня есть вполне профессиональный перевод и этого рецензионного пересказа и самого произведения великого абсурдиста, дело не в этом.( для тех, кто мог не понять посыла, кстати, и оставлена цитата в оригинале). а в том дело, что многие авторы сегодня пишут так называемую «альтернативную прозу» так, что возникает впечатление, что они сунули текст на иностранном языке в Гугл-переводчик и предоставили на суд читателя результат, упорно доказывая, буде критик не согласится с тем, что это вообще литература, что де, а это альтернативная проза, вы ничего не понимаете и вообще не фиг! так вот, уважаемый автор показал наглядно, как пишутся подобные произведения. в отличии от многих и многих опусов, здесь есть и сюжет, и логика повествования соблюдена тончайше, все аллюзии считываются и тыды. не говорю уж о прекрасном стиле написания, очень выпуклых и ярких образах, замечательном языке и мастерски использованных художественных выразительных средствах в полном объеме, но без перегруза. думаю, некоторое неприятие читателями (некоторыми) скорее всего возникает оттого, что всё же термин «альтернативная проза» воспринимается многими авторами, да и теми же читателями, как забрало для «непоймичего». хотя на самом деле написать настоящий, качественный абсурд — дело весьма и весьма нелегкое. так что я повторяю свое «браво», Паш, и если бы было можно, плюсанула повторно, ибо ты с задачей справился блестяще. ЗЫ. кстати, почти ничего твоего не читала, к сожалению. теперь прочту точно, тем более, как оказалось, ты еще и стихи пишешь. много нового узнала) |
Паша, я, конечно, педант, но при чем здесь мина? Вообще не очень понимаю «альтернативность» — это когда не по -русски, что ли? Или просто — первый образ, возникший в голове? И кто такая Она? А Орхидея? А Пирог с кислой миной? А полчища кошек? А хотя бы подобие сюжета, если «проза»?
А персонажи все связаны на самом деле)Вот только это и радует. Не меня, конечно, — тех, кто поймет. |
Здравствуйте, Пётр) Вы почти полностью правы за исключением избалованности — дело не в ней. Ну и да, если проруха, то это разве отменяет возможность ставить оценки? Впрочем, это не проруха, а если и да — то вполне сознательная.
Между «кафковостью» и «альтернативностью» я бы не ставил союза «и» на самом деле. Вообще, несмотря на Кафку, кафковости здесь весьма мало. из времени она думала прорастает время он не сулил ничто необычногоНа это у меня, разумеется, есть оправдания, но не хотел бы их озвучивать прямо сейчас. никак не могла увидеть, даже приподняв голову, свой истончающийсяА здесь что не так? Обрывки этих бумаг, в которых, как пузыри воды, стремились и лопались словаЯ бы и сам прицепился к этому предложению, но немного в другом месте. А что не так в выделенном фрагменте? А персонажи все связаны на самом деле) |
Здравствуйте, автор.
Не понимаю ни оценок, ни восторгов публики. Или это стеб избалованного вниманием автора, или эксперимент над читающей публикой. Тэг «Альтернативная проза» ничуть не оправдывает и не извиняет Вашего опыта. Помимо содержания, изобилующего просто набором маловразумительных персонажей, ничем не связанных между собой, форма этого… ммм… сочинения, кажется, наисанап не по -русски (хотя, может, тоже «Кафковость» и «альтернативность»?) Словом, не понимаю. никак не могла увидеть, даже приподняв голову, свой истончающийся, из времени она думала прорастает время Обрывки этих бумаг, в которых, как пузыри воды,стремились и лопались слова он не сулил ничто необычногоХотел бы поставить Вам, Маэстро, жирнющий минус, но потом подумал, что это, может, та самая «проруха»? Бывает же… |
Спасибо, что отозвались) Я, кстати, прекрасно понимаю, почему вы поставили низкую оценку. Иногда тоже читаю подобную «альтернативную прозу» и рука так и тянется к минусу.
|
Пожалуй, я должна высказаться. Сразу скажу, что после первого прочтения текста, я поставила самую низку оценку. Но после второго прочтения — пожалела об этом. Жаль, что сайт не дает возможности переголосовать.
Вы очень точно отнесли свой рассказ к разделу «альтернативная проза». Таким сторонникам классической литературы, как я, эта проза никогда не будет нравится. Но, тем не менее, хочется отметить, что меня заинтересовали некоторые речевые обороты, которые вы употребляете. Как минимум, это нетривиально. |
Паша!!!)))
«Между тем, это более очевидно, что есть, вероятно, что-то окончательное в преобразовании Григория. Его человеческие черты исчезают все больше и больше, а также выразил надежду на изменение ситуации ослабевает. Грегор попытался примириться с ситуацией и ползают более его комнате. Потому что он, что успешно хорошо, особенно на стенах, матери и сестры хотят комнате полностью пустые пространства в целях обеспечения более широких возможностей для сына передвижения. В дополнение к мебели и Грегори любимой картины должны быть удалены. Чтобы предотвратить это, Грегор ползает на изображение, чтобы защитить его, который, однако, неправильно истолкованы матерью как нападение на них. Григорий мать падает в обморок от страха. Когда торопясь сестра хватает лекарство для матери, случайно падает бутылка с полки, Грегор встречает лицо и ранил его. Другие раны пострадали Грегора, когда его отец в тот же день узнает о случившемся и поднимает со старыми яблоками для своего сына.» Wahrenddessen wird immer deutlicher, dass es sich bei Gregors Verwandlung wohl um etwas Endgultiges handelt. Seine menschlichen Wesenszuge verblassen immer mehr und auch seine Hoffnung auf eine anderung der Lage schwindet. Gregor versucht, sich mit der Situation zu arrangieren und kriecht uber immer ofter durch sein Zimmer. Weil ihm das vor allem an den Wanden schon recht gut gelingt, wollen Mutter und Schwester das Zimmer vollig leerraumen, um dem Sohn mehr Moglichkeiten zur Fortbewegung zu bieten. Neben den Mobeln soll auch Gregors Lieblingsgemalde entfernt werden. Um dies zu verhindern, krabbelt Gregor auf das Bild, um es zu schutzen, was allerdings von der Mutter als Attacke auf sie fehlinterpretiert wird. Gregors Mutter fallt vor Schreck in Ohnmacht. Als die herbeieilende Schwester nach einer Medizin fur die Mutter greift, fallt versehentlich ein Flaschchen vom Regal, trifft Gregor im Gesicht und verletzt ihn. Weitere Wunden erleidet Gregor, als der Vater spater am Tag von dem Vorfall erfahrt und mit alten Apfeln nach seinem Sohn wirft. Die Verwandlung — Franz Kafka — Inhaltsangabe браво.вот просто от души макс плюс. |