Здесь опубликованы все рассказы авторов ЛитКульта.
Для удобства пользования разделом доступны рубрики. Работы расположены в обратном хронологическом порядке.
Глава 1: Джек.
– Иногда мне кажется, что я здесь всю жизнь проторчу, Дик. Я ведь совсем не об этом мечтал, понимаешь, я в этой поганой каморке третий год и всё в без толку. Здесь холодней чем в банке с жидким азотом. По ночам меня мучают страшные кошмары, от которых бросает в дрожь, хотя куда уж больше. Я ведь не на это подписывался, не за этим я окончил престижный институт в южной Дакоте. По полгода торчу здесь совсем один, вдали от родного дома. Без женщин я скоро волком выть начну, а вокруг одни горы, спутниковые тарелки, да снег, всё время снег. Смотрю в окно и вижу снег, иду счищать с тарелок всё тот же снег, иду в сортир и опять вижу этот поганый снег, я видеть его не могу Дики, дружище, понимаешь? Ещё немного и я с ума сойду от скуки и одиночества, а эти мониторы, все эти новёхонькие приборчики – Хлам! Который всё время пищит. Сколько лет мы изучаем сигнал, который ежегодно приходит к нам из такой же ледяной и безжизненной как и всё здесь системы? Десять, двадцать? Совершенно верно, зона занимается этим тридцать три года и четырнадцать дней. Каждый год в одно и то же время, с одной и той же точки вселенной до нас доносится один и тот же сигнал – И что? –спросишь ты, а вот в этом-то и вся соль дружище, ни хрена! Так никто и не смог за эти годы его расшифровать, тридцать лет и ни хрена… И знаешь что дружище? Ровно четырнадцать дней назад пришел совершенно новый сигнал, он в корне отличается от тридцати двух предыдущих, как продолжительностью, так и частотой. Ни на один не похож… В центре все просто гудели по этому поводу. пару месяцев поковыряются и как всегда успокоятся. Подожди, я что-то не пойму, В контракте чёрным по белому прописано « Пункт A#21: Старший научный сотрудник ЗИВС обязан: находится на объекте в течение 9 месяцев без права покидать пределы…» Тогда какого чёрта я всё ещё здесь? Меня должны были забрать в прошлый вторник. Знаешь Дик, наверно завтра я пошлю сигнал тревоги… Ну что ты молчишь как рыба? Разве ты не волнуешься Дик? Ты ведь всё понимаешь правда? Хорошая псина, хороший пёсик, выпей со мной, – Джек наклонил полупустую бутылку виски над собачьей миской и залил её до верху. Маленькая лохматая собачка спрыгнула с дивана и принялась осушать миску, – Вот молодец, и я выпью, твоё здоровье дружище.
Джек одним махом влил в себя содержимое бутылки, с треском ударил дном об стол и плюхнулся на диван.
-А чёрт с ним, я терпел девять месяцев, потерплю ещё немного, за такие бабки потерплю… – Фаррэл рассеянно дёрнул плед - безнадёжно, всё равно его было не вытащить, он намертво застрял под пьяным телом. Охмелённый мужчина досадно пробубнел себе что-то под нос и укрылся торчащим из-под зада кончиком пледа. В голове всё гудело, шипело, кружилось, мысли сплетались, мешали друг другу, все время сталкивались и перемешивались в непонятную кучу, заставляя тяжелые веки медленно ползти вниз.
-Дики! Ко мне мальчик! Ко мне!- Джек побрёл между спутниковых тарелок, он совсем замёрз, снег под ногами как-то странно хрустел и холодным не был, всё было холодным, а снег - нет. В сплошном, плотном как одеяло тумане, он уже не мог вспомнить дороги назад, он вообще ничего не мог вспомнить. Только Дики всё время убегал куда-то в самую глубь синеватого тумана. Его серый зад исчезал как раз тогда, когда Джек пытался ухватить его за хвост.
-Дики! Куда ты малыш!- Джек ускорил шаг, но собака всё удалялась, она как будто парила в тумане, её маленькие лапки медленно перебирали пар над землёй и удалялись, удалялись. Туман начал густеть, налился кроваво-чёрным паром, в глазах поплыло и стало трудно дышать. Джек замер и Дики остановился, остановился продолжая перебирать лапками по воздуху. Фаррэл выждал пару секунд и бросился к собаке, но та мигом отлетела в сторону, трепыхая маленькими лапками над кроваво-чёрной землёй.
– Дики, мальчик, куда ты, прошу тебя не уходи, подожди меня! – Фаррэл заплакал, он почувствовал невыносимое отчаянье и панический страх. Он всё бежал, бежал, всё время всхлипывая и утирая слёзы, совсем отчаялся, остановился и упал на колени, закрыл ладонями лицо и зарыдал. Тёплые слёзы градом хлынули по холодным щекам, Джек пытался молиться, но не смог вспомнить нужных слов, в панике он закричал, эхо пронеслось в пустоте. Дики почти исчез в кроваво-чёрном тумане, туман медленно подбирался к маленькой серой собаке со всех сторон, постепенно окутывая её толстым слоем кроваво-чёрной плёнки. Дик взвизгнул и попытался сбежать, слишком поздно, плёнка медленно затянула тельце целиком, сдавила и поглотила, пёс исчез. От увиденного Джек зарыдал ещё больше, забился в истерике, отбиваясь от липкой плёнки. Неожиданно слух прорезал собачий лай, Дик громко гавкнул и туман поредел, ещё один гав и стало совсем светло, собачий лай сильно резал уши.
– А чёрт! Тише, тише!… – Фаррэл с трудом продрал слипшиеся веки, через окно в каморку бил яркий солнечный свет, он даже припекал, губы совсем пересохли и потрескались, голова казалась чугунной, а лицо распухло так, как будто его покусал целый рой пчёл.
– МММ… Дики, заткнись! –Прохрипел Джек. Он медленно поднялся, сунул ноги в тапки и пошлёпал к раковине. Жажда нарастала по мере приближения к холодному, блестящему крану, капельки воды медленно скатывались вниз и так соблазнительно плюхались в раковину. Фаррэл согнулся пополам и присосался к крану как клоп. Холодная, ледяная вода показалась ему самым вкусным, что он когда либо пил. Она щипала горло и отдавала ломотой в нос, но какой приятной показалась эта ломота, это пощипывание в горле. Он с облегчением оторвал распухшие губы от крана, отдышался и сунул голову под ледяной напор. Несколько глубоких вдохов проскочили сами собой, сбив дыхание. Джек поплескался в воде ещё несколько секунд и выключил воду. Сознание быстро прояснялось, и голова казалась теперь уже не такой уж и чугунной. Фаррэл бодро пошлёпал тапками к мягкому полотенцу, засунул в него мокрую голову и хорошенько вытер густые каштановые волосы. Он мельком глянул в зеркало: Большие сливовые мешки под глазами, короткая каштановая борода и распухшие после литровой бутылки виски, губы, вызвали небольшое отвращение.
– Да… Вот она работа моей мечты, вот во что она меня превращает, –Проговорил Он.
Он кинул полотенце на крючок, торчащий из матовой стены, сладко потянулся, широко расставив руки в разные стороны, затем согнул их к затылку, встал на носочки и зевнул. Нижняя губа треснула, что не могло не вызвать пару придуманных на ходу матов. Он недовольно поморщился и пошлёпал тапками к двери. Джек скинул тапки в угол и залез в большие, тёплые, зимнее ботинки на мощной подошве. Снял с вешалки толстый, тяжелый пуховик и одел. В огромном белом пуховике Он стал похож на небольшого белого медвежонка. Медвежонок отпёр дверной замок и выскочил на улицу. Холод сильно ущипнул за лицо и заставил зарыться бородатыми щеками в пушистый воротник. Солнце слепило глаза, многократно отражаясь буквально от всего, всё было покрыто снегом. Со второго этажа хорошо виднелась наполовину заметённая дорога, ведущая от коморки куда-то вниз по склону, справа на равнине, метрах в пятидесяти, высоко, на несколько метров возвышались большие круглые тарелки на стройных стойках. И все двенадцать успел завалить снег. Джек представил себе, сколько времени понадобится на то что бы расчистить площадь каждой тарелки и содрогнулся от холода, по телу пробежали мурашки. Он съёжился и быстренько, через две ступеньки, побежал вниз по скользкой лестнице. Мощные ботинки вгрызлись в снег и проскрипели за угол, к туалету.
Фаррэл с трудом отыскал ширинку на толстых зимних штанах, прикрытых пуховиком, и с облегчением уставился в стену, полностью покрытую иниевыми звёздочками, свет из небольшого окошка растекался по ним, заставляя их светиться.
-Ух, мороз-то какой!- Проговорил Джек. Он пулей вылетел из туалета, неуклюже продавливая полуметровые сугробы и бегом, бегом помчался в каморку, на первый этаж.
Паровой котёл пыхтел на полную мощность, но в каморке всё равно было прохладно, а на первом этаже температура вообще не поднималась выше десяти градусов тепла. Джек не стал снимать пуховик, только ботинки отряхнул и кинул на коврик. Он сел в синий в чёрную полоску офисный стул перед приборной панелью и почему-то вспомнил, сколько восхищения, сколько ярких впечатлений он пережил, когда в первый раз сел за панель управления. Огромный стенной экран, усеянный различной информацией, сводками погоды, ветра, солнечной радиации, углом наклона тарелок, мощностью сигнала и ещё кучей всякой информации. Четыре камеры наблюдения: Склад, подъезд к каморке, огромные круглые тарелки и ещё одна маленькая камера на первом этаже. Зелёная полоса в верхней части экрана едва заметно подрагивала, как будто отображала чей-то пульс и не могла не привлекать внимания. Конечно, она с тех пор всего пару раз трепыхалась, а точнее три раза, по разу в год. Как объясняли техники, полоска отображает уровень поступающего сигнала и если сигнал достаточно мощный то она должна была начать пульсировать, тем самым отображая частоту сигнала. И, конечно, больше всего поразил в тот день, превзойдя самые смелые фантазии и ожидания, искусственный интеллект второго поколения, он имел приятный женский голос и интригующе загадочное имя «Вира». Вира ласково обращалась к Джеку «Мистер Джек».
Теперь же всё это больше не казалось таким грандиозным, таким космическим, даже Вира уже не была чем-то особенным. Джек внимательно оглядел табло с информацией, он прищурился, повторяя про себя длинные столбцы цифр, координат, едва шевелил губами, наконец, остановил взгляд на одном столбце.
– Отлично, Вира, измени угол наклона антенн, на ноль целых и четыре десятых градуса, включи сигнал тревоги, увеличь мощность антенн до максимума, включи кофеварку и ещё раз попробуй связаться с центром по зашифрованному каналу связи, отчёт на мой коммуникатор, приступай.
- Выполнено – Монотонно проговорила Вира
Джек посмотрел на маленький электронный календарь в нижнем углу стенного экрана, тот весело подмигивал в ответ круглой датой «14.01.2012». «Девятый день пошел… В чём же дело, почему меня не забрали, почему?» – Фаррэл откинул голову на спинку стула, сложил руки за затылок и уставился в бежевый потолок, он едва заметно вздыхал задумчиво водил глазами по потолку и размышлял. – Ваш кофе готов мистер Джек.- Фаррэл встрепенулся, и глянул на время, он провёл в раздумьях десять минут, хотя казалось не прошло и пяти, – Спасибо Вира, переход в ждущий режим, – Приказал Джек и монитор погас.
Фаррел встал со стула и прошуршал пуховиком к выходу, он напялил на ноги ботинки и выскочил на улицу. Несколько заснеженных метров от двери до лестницы Фаррэл шел не спеша, но тридцати пяти градусный мороз вгрызся в красные уши и всё же заставил пробежаться.
– Ух… – Протрясся Джек – Он быстро захлопнул входную дверь, придавив ею ледяной сквозняк, скинул ботинки, содрал с себя пуховик, нырнул в пушистые тапки и пошлёпал на кухню. Маленькая комнатка с электроплитой, кофеваркой, и небольшим холодильником в углу, приглашала резким ароматом кофе. Дики уже во всю отплясывал вокруг пустой миски, размахивая пушистым хвостом из стороны в сторону .
- Что малыш, проголодался? – Фаррэл потрепал взволнованную собачку по голове. – Сейчас, сейчас я тебя покормлю мальчик.
Джек включил плиту, достал из нижней полки сковородку, поставил на стол литровый бутыль масла и пошлёпал к холодильнику, – Так-так… Дики, сегодня у тебя в меню собачьи консервы с тунцом и со свининой, тебе что? –Дики радостно пританцовывал теперь уже возле холодильника, иногда вскакивал на задние лапки, поскуливал и повизгивал, всячески пытаясь дать хозяину понять на сколько мало его терпение.
– Угу… Я так и знал, значит свиные – Фаррэл достал полупустую упаковку яиц, порезанное тонкими ломтиками мясо в полиэтиленовой плёнке и свиные консервы. Сковорода зашипела, выплёвывая раскалённые масляные брызги, Дики увлечённо расправлялся с полной консервов миской, в мусорное ведро полетели картофельные очистки и яичная шкорлупа. Через двадцать минут завтрак был готов. Джек соскрёб его в тарелку, порезал хлеб, налил в большую синюю кружку крепкого кофе, долил кипятка, расставил всё на столик возле окна и принялся есть. Спустя час он, в полной экипировке уже расчищал снег со спутниковых тарелок после очередного снегопада.
Почти полгода прошло с тех пор, как сломался туалет в ванной комнате – Подумал Фаррэл. Вдруг вспомнилось железное ведро, испражняться в которое приходилось почти четыре дня, пока не прислали бригаду ремонтников. Джек поёжился от ледяного ветра, который буквально насквозь, до самых косточек продувал тело. Вместо того что бы починить туалет, ремонтники вырыли на улице здоровую яму и накрыли маленьким домиком, вот тебе и весь ремонт. Джек скорчился, стараясь выглядеть как можно более жалким и бесполезным – Мистер Фаррел, труба забилась вашим дерьмом и лопнула, к сожалению оно замёрзло, мы не можем починить её сейчас, у нас нет нужного оборудования, мы приедем в другой раз и попробуем прочистить говнапровод зубами, хорошо? Как же – Сокрушился Джек, – В другой раз они приедут, всем плевать, есть сортир и ладно, и порядок. А что я уже полгода задираю свой отмороженный зад над этой, насквозь продуваемой ледяными ветрами ямой, никого не волнует. Джек с силой швырнул лопату в снег и спрыгнул с тарелки в свеже наваленный сугроб. Приземление получилось мягким и точным, прямо в центр, да так что ноги увязли полностью. Он перевалился на бок, отряхнулся, взял широкую деревянную лопату и побрёл на склад.
Железная дверь со скрипом распахнулась, запуская внутрь солнечный свет, ветер, и насквозь промёрзшего Джека. Он убрал лопату в угол, включил свет и быстренько захлопнул дверь. Длинные полки склада, далеко уходящие внутрь, совсем опустели, если хорошенько поискать, то скорее всего на одной из них можно было бы найти повесившуюся от голода мышь. «Хотя откуда мышам взяться в таком месте» – Подумал Джек.
Он прошел далеко вглубь опустевшего склада, там, на последней полке ещё остались кое- какие запасы пищи. Этого и на несколько дней не хватит, хватит конечно, если быть предельно экономным. Но голодать совершенно не хотелось, а голову никак не покидала мысль о том, что сотрудника на смену должны были привезти ещё в прошлый вторник, такое было и раньше, машины не раз задерживались, но что бы на целую неделю, нет, такого не было никогда –Джек нахмурился и погрустнел, что-то было не так. «Центр уже вторую неделю молчит, никакой связи, никакой... Ничего, как будто все вымерли, даже отчёты не принимают. Точно случилось» – Он сгрёб последние продукты в охапку и нервно потопал к двери. «Глупости всё это, может просто что-то сломалось, перемёрзло или ещё что, в таком холоде никакое оборудование нормально функционировать не будет.
Да, да, точно что-то перемёрзло вот и всё, и что я заладил как параноик… Сам посуди, Фаррэл, ни машин с едой, ни связи, ни даже ремонтников, никого, тишина… там что-то произошло и нужно как можно скорее выяснить что» Всю дорогу от склада и до каморки Джек не переставал перебирать возможные варианты случившегося. Были и совсем сумасшедшие идеи, мол, во всём виноват тридцать третий сигнал. «Может именно он как-то повлиял на работу центра, может!» – Джек нервно захихикал. «Нет, это уж слишком даже для такого безумца как я» Он запыхался, поднимаясь по скользкой лестнице, впервые за долгое время ему стало невыносимо жарко, и первым делом, когда он ввалился в каморку, содрал с себя пуховик и скинул свитер.
– Иди малыш, подыши свежим воздухом, –Дики радостно залаял и шмыгнул в открытую дверь. Фаррэл захлопнул её и глянул в окно,– Бодро вышагивая лапками по заснеженной дороге и весело покачивая хвостиком, малыш Дики устремился куда-то вдаль. Джек распахнул холодильник и положил в него последнее, что осталось от полугодовых запасов еды, и плюхнулся на диван. Он всё размышлял, думал о том, что же могло произойти. Ничего толкового на ум не приходило, только бред, всякий бред вроде завала на дороге и поломки канала связи. По правде говоря оборудование было самое, что ни на есть надёжное, прекрасно приспособленное к суровым погодным условиям и ломалось оно крайне редко.
Да и машины уже давно пробились бы, в крайнем случае послали бы вертолёт. «Такая серьёзная организация как «ЗИВС» просто не могла бросить меня здесь, слишком уж важный это проект, проект длинною в тридцать лет. Слишком большие деньги крутятся вокруг всего этого, слишком много стран принимают участие в этом. И вот теперь все просто куда-то исчезают. Да бредятина это какая-то» Джек откинулся на подушку и закрыл глаза, он всё пытался понять, осмыслить, что же делать дальше. Ещё утром он решился послать сигнал бедствия, по инструкции спасатели должны были появиться несколько часов назад. «Вира всё время посылает этот сигнал, а в ответ ничего. Надо что-то делать, надо уходить. Но куда?» –Джек вытащил из кармана коммуникатор и вывел на экран карту местности. Он попытался определить своё местоположение. Радары считались секретным объектом, и на карте отмечены не были, так что рассчитывать расстояние пришлось вручную, примерно. «Триста триста-пятьдесят километров до ближайшей трассы -не мало» –Подумал Джек. «Выбора у меня всё равно нет, оставаться здесь бессмысленно, рано или поздно еда закончится, генератор давно изношен и требует ремонта, а без электричества встанет паровой котёл. Так-так» –Джек вывел на экран сводку погоды «Чёрт, только этого мне не хватало» –Коммуникатор пискнул предупреждая о надвигающейся буре. – Отлично, прекрасно мать твою, буря, как раз то что надо.