Selenium

Комментарии

012
есть два способа тронуть читателя:
1. придумать что-нибудь своё
2. взять штамп и выдумать вокруг него красивую историю.
3. сотворить трэшачок

в последнее время (и за собой очень чясто замечаю) работа ведётся по п. 2 и 3, т.к думать — это невероятно сложНО.

Вы до двух неверно считаете.

чАсто

Стоит пояснить, к какому пункту вы относите мою работу над текстом. Судя по комменту, ко второму. Тогда укажите, вокруг какого штампа выдумана история. Тот факт, что вы привели несколько фраз, которые, признавая бытовыми, едва ли можно назвать заштампованными, еще не говорит о построении рассказа вокруг чего-то там. И давайте уже не будем валить в одну кучу диалоги, эпитеты, солонки и т.д. Раз уж вы разбираетесь в том, что стыдно, а что — нет, то, быть может, поясните, что же такое ненасыщенный оборот? Пока это лишь ваши голые слова без особой аргументации.

впрочем, раскатанные ледяные плашки, было пробудили во мне что-то тонкое, но тут же убили его машины, разбрасывая снежную кашу. Срань какая-то.
Ах, простите, что задел вашу тонкую душу низменной метафорой, недостойной такого читателя. И как же я с кучей комментаторов это пропустил? Может быть, дело в том, что это и не штамп вовсе, а срань пока лишь у вас в голове?
«Свет винтажной лампы в абажуре создавал»
а. винтажные лампа всегда имеет абажур, это плеоназм. б. Тогда свет винтажной лампы с абажуром, но при этом свет создавал (где? грамматический вопрос) в абажуре. А по факту-то — на столе.

а. чушь
б. да будет так

Периодически в значении «закономерно наступающий через определенные промежутки времени» имеет книжную окраску, а у текст насыщен разговорными конструкциями.
Да, пожалуй, можно убрать.

я долго думала, что не так в этой фразе. А дело в виде глагола. Скажите, она расположилась так изначально, или после того, как её укусили?
Она расположилась так после того, как произнесла реплику. Мы ж не обязаны все диалоги выстраивать так:
— Балаблабла, — сказала Маша.
— Блаблаблаблабла, — ответил Коля.

«одевается безвкусно» Герой вообще иронично оценивает окружающее + всякие обращения вроде «Детка». Поэтому оценка просит чуть более изящного и закрученного определения, чем просто «безвкусно»
Думаю, не изящного, а разговорного. Раз уж текст насыщен такими конструкциями.

Я бы предложила это вычеркнуть. С одной стороны, такое отношение характеризует героя (нам сразу становится ясно, что девушка для него на пару встреч), но с другой стороны, это так шаблонно, про забудет её лицо
Над шаблонностью подумаю. Нужно нечто, похожее по смыслу, поскольку не думаю, что стоит выкидывать характеристику полностью.

«с радостной улыбкой на цыпочках» ) грамматически выходит, что улыбка была на цыпочках. По смыслу понятно, где была улыбка, но стоит исправить.
Мдэ, цыпочки с радостной улыбкой) Полагаю, можно просто улыбку обособить запятыми как уточнение.

в одном предложении сразу два изобразительных средства, и если молоточки постукивали представить легко, то про доли сводит меня в абсурд на уровне представления.
Не соглашусь: если уж дальше копать, то лобные доли отвечают и за поведение в целом. В контексте такой троп мне кажется более общим и «вписывающимся». Хотя, если говорить о мыслях, то, по идее, можно вставить и гипоталамус — тогда да, абсурд.

Извините, не удержусь: если текст требовал эпитета, то при употреблении хоть как-то его соотнесите с определяемым существительным, чтобы было а. По смыслу обоснованно (ну почему скрип обреченный-то? На что он обречен? ) б. Не с привкусом обреченности штампа.
Эпитет, по-моему, вполне нормально начинает череду деталей с описанием обстановки и дает некий фон к дальнейшей обрисовке того, что происходит у героев.

«ни десятки дешевых ароматических свечей, ни старая мебель»
Образ бедности. А он не сочетается с тем, что герой водит девушек в кафе, при этом цинично представляет убогость квартиры спутницы. Как это возможно, если сам живет черте где?

Может, и так. Но вы ж не беретесь наверняка утверждать, что таких людей не существует? Можно убрать дешевых и старую, но, возможно, обстановка будет рисоваться уже не та. Я подумаю над этим.

Распечаток сайтов — это что, печать скриншотов? Офисно-студенческий сленг здесь не к месту. Тем более, не создают образ «большого количества»
Беда в том, что листки фигурируют и дальше, не хотелось бы от них вовсе избавляться. Думаю, «распечатки» не так страшны, а большое количество кагбэ и не требуется.

Реплика героя с оправданием. Она не правдоподобна. Никто так в жизни не говорит, слишком длинно, слишком много связей между частями предложений. Добавьте парцелляций, разделите части.
Соглашусь, пожалуй. Тем более, что остальные его реплики не такие длинные, да и к ситуации парцелляция больше подойдет.
Здравствуйте.

Давайте пробежимся по тексту.

Чик был таким, как все. Ничто не отличало его от других: его рост был не больше метра, глаза спокойно плавали в защитной жидкости, ожидая времени своего применения, обоняние работало стабильно хорошо.
Зачем дважды повторять одну мысль? Первое предложение можно смело выкидывать. К тому же у вас там «был-был» — некрасиво. «Времени своего» также убирайте.

Не смотря на творческий склад ума, Чик не слишком выделялся из общей массы.
Отлично: в финале абзаца повторяете ту же мысль, которую дважды обозначили вначале.

На планете Земля люди все также пытались обнаружить разумных существ во Вселенной.
Мне кажется, лучше так: люди с планеты Земля все так же пытались блаблабла.

Изучая многогранность космоса, они так и не смогли обнаружить мир чапеков. Вот только однажды один из людей – Ч е л о в е к – неосторожным экспериментом, случайной ошибкой проник в сон одного из чапеков – существ, не знавших людских законов, существ, живущих так, как им было предначертано.
Как-то лихо закручено для начала рассказа. Это, конечно, лишь мое мнение. Мне не нравится сочетание «многогранность космоса», поскольку вы его не объясняете. Смысл, видимо, в том, что они «изучали разные уголки космоса», но слово «многогранность» едва ли будет здесь синонимом. Сочетание «случайной ошибкой проник», на мой взгляд, неудачно вписывается. Лучше сказать грамотно: в результате случайной ошибки.
Я, честно говоря, подумал, что чапеки — это роботы.

мечу лишь, что мы не знаем многое из того, что очевидно для чапеков и даже никогда не сможем себе этого представить, описать в книгах или картинах, просто нам не из чего строить эту фантазию, мы слишком ограничены.
Мне кажется, что употребление подобных фраз в фантастических произведениях — не самая лучшая идея. Зачем тогда вообще о них писать, если мы все равно мало что понимаем? Недосказанность, мне кажется, хороша в небольших количествах. В противном случае белые пятна приходится заполнять, додумывая сюжет и дорисовывая героев. Не факт, что это хорошо. Это не конкретно к вашему рассказу относится, а так, мысли вслух.

Наверное, мне не стоит рассказывать историю дальше. Мир чапеков превратился в ужасное место. Почти наверняка тот землянин никогда не догадается о том, что совершил.
Наверное, стоит более серьезно подойти к сюжету, деталям и героям. В настоящее время рассказ представляет собой лишь набор общих фраз. Почитайте начало «Космической Одиссеи 2001» Артура Кларка. Мне кажется, некоторое сходство в задумке есть, поэтому стоит поучиться у маэстро.
гнал тучи по серому свинцовому небу
Свинцовое небо стало штампом уже много лет назад. Избавляйтесь. К тому же, поскольку под «свинцовым» понимается цвет, то «серое свинцовое» выглядит, как неявный повтор.

Ничего не ответив, мать ребёнка лишь сильнее сжала его руку и ускорила шаг.
Уточнение избыточно. И без того ясно, кто там чья мать.

Гибель Джима омрачили Сандру на целый день, и ей уже не было никакого дела до чужих проблем.
К внезапно появившимся воронам с трупом лошади мы еще вернемся, а пока беспокоит вот что: вы говорите, что «гибель омрачила на целый день». Завтра она уже забудет? Гибель близких стала настолько привычной? В общем, если далее в тексте не окажется фраз, подтверждающих это, выражение «омрачила на целый день» окажется откровенно нелепым.

Маленькое помещение, куда зашёл Джим за покупкой, напоминал его сарай, площадь которого он использовал под склад.
Убирайте площадь. Просто «который он блаблабла». Да и, честно говоря, без того понятно, что сарай у большинства складом и является.

Но среди тысяч экспонатов различного барахла в нужный момент не нашлось зонта, даже сломанного.
Мне не оч нравятся «экспонаты барахла». Едва ли там у него каждая вещь стояла на отдельном постаменте. И видимо, вы не в качестве оксюморона это употребили, поэтому, на мой взгляд, лучше заменить чем-то более нейтральным.

Джим такими же длинными прыжками от расползающейся между его ног смертоносной ямы направился в сторону лодочной станции на речном канале. Паутина расщелин последовала за ним с невероятной скоростью, и ему ничего не оставалась, как добраться до причала вплавь.
В этом эпизоде стоит привести все глаголы и деепричастия к одному виду. При беглом прочтении это, может, и не заметно, но я вот сейчас заметил, возможно и кто-то еще обратит внимание.

Прыгнув с бетонного бордюра набережной, он погрузился в воду с головой, но обратно вместо него уже всплыло большое багровое пятно крови.
Автор, у вас страсть к избыточным уточнениям? «Бордюр набережной», «багровое пятно крови» — забейте, вас не третьеклассники читать будут.
«Погрузился в воду с головой» — а там еще как-то можно было погрузиться?

Оставалось только тихо сидеть, ждать, и никуда больше не вляпаться.
Аналогично сказанному выше.

Честно говоря, из-за обилия огрехов наподобие указанных, чтение весьма затруднено, поэтому я, с вашего позволения, прекращу разбирать текст по косточкам.

Что до задумки, то это, честно говоря, баян-пребаян. С не меньшим успехом можно описывать, сколько ХП вываливается из врага в MMORPG — главное сделать красиво. Поскольку сюжет переделывать будет проблематично, рекомендую как следует пока поработать непосредственно над текстом.
Мой отец Франц Мюррей немец, моя мать русская. Сегодня был мой первый рабочий день на проклятой стройке. Мои нежные, словно пудинг тети Марты, пальцы
Мой-моя-мой-мои. Повтор можно попытаться оправдать стилизацией под детскую речь, но есть ли она здесь? По-моему, фразы слишком закручены для десятилетней девочки, потому лучше попробовать избавиться от местоимений.

Отец говорит это все из за фашистов, из за них мы должны тащить тяжелую лодку обиды из русской душевной гавани. Но я ненавижу славян, ненавижу свою мать…ненавижу…ненавижу…
Метафора с лодкой интересная, но пока не сильно ясная. «Русская душевная гавань» — это что: метафоричное обозначение заточения на русской земле или попытка описать причину обиды? Надеюсь, дальше будет понятно.

Ну и после многоточий пишите уж с большой буквы.

Франц, мужчина 39 лет в старом льняном халате, знал, что произошло, знал с кем и так же знал, что не имеет ни малейшего желания знать, что это можно было предотвратить.
Повтор не тянет на выразительное средство. Скорее, запутывает при чтении.

Диагноз первой смерть от удушья, второй шизофрения.
Было бы неплохо расставить тире, чтобы слова не шли сплошным потоком.

Я Клара Уильям-Мюррей, и я не сожалею о том, что я это всего лишь я!
Четыре «я» на такое маленькое предложение — это много. Кроме того, времена глаголов рассогласованы: здесь настоящее, хотя в предыдущем и последующем предложении — будущее. Я бы, честно говоря, это предложение вообще выкинул.

Грязные, неуклюжие мостовые, деревья, словно их только что отрыгнул великан, собачонка, которую звали…грязный мальчишка, ворующий яблоки, все было как всегда.
Выразительно. Моготочие портит картину, убирайте. Ну и «все было как всегда» — слишком круто для ребенка. Она ж всего десять лет на свете живет, и не факт, что все время в одном городе.

Хотя бы, потому что яблоки были таки же кислыми на вкус, как и гусеницы, арендовавшие их.
такими же

«Арендовавшие» — неудачное, на мой взгляд, олицетворение. Слово не вписывается в стиль повествования.

Наверное, впервые он пошел на дело, так как из его карманов прям таки, ломились ненужными вещами.
Автор, ну вы чего, чесслово?

прямо-таки

Ломились ненужные вещи. Да и само слово «ломились» употреблено неудачно. Карманы ведь не ломаются, верно?

12 июля 1963. Сегодня я выхожу замуж. Наверное, стану похожей на жирную личинку с обвисшими щеками, старым домом и 4 уродливыми садовыми гномами.
Дату мы можем посчитать элементом дневиковой записи, а вот про четырех гномов лучше писать именно словами, а не цифрами. Сам пассаж мне кажется удачным и, честно говоря, создается впечатление, что текст писали два человека: один периодически выдавал толковые сравнения, метафоры и т.п., а второй допускал нелепые ляпы типа «Мой острый глаз и ловкий руки».

Я убила твоего отца, и сегодня меня повесят. Если когда-нибудь ты начнешь меня жалеть прочитай приложение. Надеюсь, якорь твоей жизни, когда-нибудь увидит солнце.
А что, в семидесятых в Европе еще вешали?

Концовка никакая. «Якорь, солнце» — это о чем вообще? «Якорь жизни» — весьма туманная метафора и не ясно, почему он должен что-то там увидеть.

Тексту в нынешнем виде требуется тщательная вычитка и корректура: пунктуацию нужно править в первую очередь. Надеюсь, автор, вы за это возьметесь и со временем доведете до ума. Править можете прямо здесь, на портале. Пока без оценки.
Много диалога, мало описаний. Не будь картинки, я бы представлял город исключительно на основе имени «Ян».

Её красные туфли казались очень яркими на серой мостовой.
Казались? На фоне, наверное? Ну бедно же — можете лучше сказать.

— Простите, сколько времени? – Обратился писатель к прохожему. Тот взглянул на него чужо и хмуро.
Который час. Судя по всему, находятся они где-то в Восточной Европе и, на каком бы языке ни говорили, русский текст лучше сделать грамотнее. К тому же вы, вроде как, отходите о пустого трепа, пытаясь сделать фразы более туманными и не совсем логичными. Нет, я не говорю, что это плохо.

Чужо? Убирайте.

— Он как-то совсем неприветлив.
Может, придираюсь, но заваливать наречиями не стоит.

Писатель сдался. Его подруга была слишком красива для того, чтобы перечить ей.

Он потянул на себя дверь, и они вошли в совершенно пустое кафе.

Пара тараканов с повторами местоимений. Избавляйтесь.

Мне нравится, что при небогатом описании улиц картинка к финалу все же рисуется, но, тем не менее, я бы добавил описаний. Как обычно у вас, ничего особенного не происходит, но есть настроение. Стоит ли вообще говорить о вчерашней пьянке? Я бы подумал: может, лучше сделать героев более «гладкими»?
Первый текст.

Я подумал об Амелии, о той, кто являлась источником моих дум и оставалась моим лучшим, моим верным другом.
По-моему, здесь вы слишком увлеклись: «подумал-думы» — это уже не изящество, а сопли.

Амелия же, со всей полнотой женской проницательности и немилосердия, ответила отказом на мои робкие попытки найти отклик любви или симпатии в своем сердце.
Аалогично. Вы в чьем сердце отклики ищете? По тексту выходит, что искали сами у себя.

сверкала по истине драгоценными способностями на фоне невзрачного кварца. Блестящие спутники её только обрамляли проявление всех её лучших качеств
Во фразе противоречие, не находите? Спутники были все-таки «кварцем» или нет? В принципе понятно, что имеются в виду боатые и знаменитые, но мне кажется, что «лучшие представители» передают эту мысль, а блестящие — нет.

зато совершенно скрадывали её ум
Мне нравится, что стиль повествования с инверсиями и закосом под девятнадцатый век сохраняется. Главное — чтобы никакая деталь не выбилась.

Но даже долгие часы полусонного бездвиженья — в это состояние я вводил себя с помощью специальных средств, полученных от знакомого аптекаря — не могли вытеснить магнетический образ.
Хорошо, что не «веществ». Мне кажется, лучше просто сказать: «Опиум», чем рассказывать о драгдилерах.

уместить одно слово, то леденящее пальцы слово, что завершает любую книгу.
слово-слово. Подобные повторы добавляют сопливости. Оно вам надо?

Мне кажется, пассажи с книгами только запутывают читателя. Сюжет, не особо замысловатый, лучше не терять, пусть будет простым, но понятным.

Второй текст.

Норд Дибуа взялся за рукоятку меча и поёрзал им взад-вперёд, дабы удостовериться, что металл не примёрз.
Поерзал? Не самое удачное слово.

Он смотрел в тёмное небо, размышляя о том, что там. В самом верху, куда не поднималась ни одна птица.
Ему взгрустнулось.

Автор, что это? Парцелляция при отсутствии выразительных средств создает ощущение «третьеклассности».

Дибуа являлся человеком жестким, принципиальным, беспощадным, но чувственным, дико чувственным.
Ага. Бонд, Джеймс Бонд.

Ещё чистого, не запачканного конским навозом, плевками, мусором и прочим дерьмом, которое приносят с собой люди.
Неудачно. Вы уж как-то определитесь, что там дерьмо, а что — нет. Да и зачем ругаться — стиль, мне кажется, этого не требует.

Норд Дибуа не любил людей. Как-то не сложилась любовь.
Ну то же самое, блин. Зачем использовать столь примитивные фразы?

Ожидание знобило его.
Коряво. «Его знобило» — пусть будет так.

Меня, в принципе, не напрягает, что треть текста написана ни о чем. Я посмотрел всего полсерии «Игр престолов», но, кажется, здесь закос именно под этот сериал, верно?

Очень многообещающий заказ, пожалуй, второй по крупности из всех, что Норд когда-либо выполнял.
Ага. По крупности.

О нет, Дибуа не боялся виселицы или четвертования. Ну… разве что кола — немного…
Это вы так шутите? Зачем здесь это? Пусть уж будет кровь и порнуха, но без сортирного юмора.

На мой взгляд, получилась каша. Камушки на дорогах на два абзаца, воспоминания, экшен — у меня не сложилось образа героя. Наверняка, будучи растянутым на несколько десятков страниц, повествование стало бы более плавным, но здесь многовато пестроты для такого объема текста.

Валли.
012