Вавилова

Нравится автор? Поделись страницей с его творчеством!

Новый Любимый Стих:

Комментарии

012
Привет, Саш. :) Текст я собираюсь править, потому всё же надеялась на пинки. В любом случае, спасибо, рада слышать — перечисленные тобой моменты как раз относятся к числу спорных вплоть до диаметрально противоположных мнений.

Насчёт «стало». Я думала над этим моментом, в итоге пришла к выводу, что этот вариант куда лучше по ряду причин. Например, мы скажем «часы стали», а не «часы встали», не так ли — тут, конечно, не часы, а время, но не суть важно. Впрочем, финальная часть в целом скорее слита, чем нет, так что буду думать.

здесь немного потерялась в значении слова «единственно». что имеется ввиду? В данном случае — в значении «только он один» или около того. Мне казалось, подобная конструкция нередко употребляется.

Насчёт местоимений спасибо, постараюсь вычистить — их тут и правда многовато, не только того и этого.

Вообще больше всего меня тут царапают рифмы, трижды тройное перечисление в конце второй строфы (немного монотонно вышло, кмк), ну и финал, в частности соседство нет/есть, которое сильно ослабляет его, имхо. Ну, есть ещё куча деталей, но по перечисленным моментам хотелось бы услышать мнение в первую очередь.
Времени, Анна. :) Для начала субъективное. В силу того, что каждый читает в меру своей распущенности, на строке
Мэри, скажи, что растет у тебя в саду? я представила милую девочку на грядке с коноплёй и доброго дядю полицая, задающего этот вопрос, и больше не могла воспринимать текст адекватно. В последний раз такое случалось на гениальных строках одного имярека
«Я шёл навстречу концу.
А конец шёл навстречу мне...»

Дослушать сие и не заржать стоило мне усилий.
В общем, к делу это не имеет почти никакого отношения, но всё же в будущем постарайтесь отслеживать такие моменты. :)

По существу. Имя «Мэри» читателю мало что говорит, с тем же успехом можно было назвать ЛГ Машей или Глашей. Звучит, конечно, не так поэтично, но суть вроде как мало меняется. В таком случае лучше обходиться вообще без имён.

По содержанию. Космос/фантастика — это, конечно, хорошо, но и неплохо было бы, если бы они были поданы соответственно. Тут нет ничего чужеродного, кроме мрака за обшивкой и последней строки, если бы не они, подумался бы вполне земной пейзаж, все атрибуты на месте: осень, сад, непонятное «здесь», которое мало что скажет читателю про местоположение ЛГ… В общем, стоило бы продумать текст как раз на этом уровне, ибо без поллитры картинки не разберёшься. Вообще, имхо, подбор соответствующего содержанию стиля письма, размера, рифм, лексики и тому подобных технических штуковин — это целая наука, но без этого раскрыть любую идею в полной мере не получится. Нельзя одинаковыми словами писать про совершенно непохожие вещи. Я вижу, что вы стараетесь, но попробуйте в следующий раз уделить этому аспекту больше внимания.

По деталям.
Лист раскрывается Осенью?
птицы летят на юг Птиц голоса из динамиков мне поют Противоречие.
Лист раскрывается, мне подавая знак:
Что, за пределами толстой обшивки стен,
До абсолюта стерильный, холодный мрак
Беда со знаками препинания.
Только планету время пришло менять Нехорошая инверсия.

В общем — сохраняются характерные черты, которые уже отмечались в более ранних разборах. Ну да об этом я уже говорила выше.

Удачи. :)
Привет, Ян. Таки что тебе сказать, помню этот текст. Кое-что не помешало бы вычистить.

Многовато местоимений, из-за них текст местами выглядит водянистым:
Ты держи меня за руку. Мне бы с горя «Отче, иже что-то там, где-то на небеси» Что нам войны, потопы? Да нам ли дело?
Милый друг, ты колени мои укрой,
расскажи мне про нашу праматерь Еву
Ну, сама видишь. :) Половина из них не нужна.

Потом. Формулировки.
утопаю в песок В песке же, в песке. :) Вообще логичнее было бы «пробую берег на твёрдость» строкой выше — вот вроде понятно, что ты хотела сказать «мне кажется, что нога сейчас ступит на твёрдую землю, но она тонет в песке», однако сформулировано кривовато, итого получается, что песок у тебя твёрдый.
И коса, врезаясь
в море, выскользнет из-под ног.
Деепричастные обороты — тёмный лес, конечно, но. Деепричастие только уточняет действие, выраженное глаголом, и тут получается что-то немного не то, что хотелось бы.
закричу в это небо немое: «Дочь я?
Если дочь, то спаси, спаси...»
Нет, ты сын, потому не спасу. :D Кажется, я уже говорила по этому моменту. Тут как раз не хватает уточнений, фраза, в теории, должна звучать «дочь ли я тебе?» или около того, нехватка местоимения имеет весьма комичный эффект. Вот «это» можно было бы убрать.
про Адама, который отдал ребро. Лучше было бы «отдавшего», «который» коряво звучит. Коротко это можно обосновать так: есть у тебя кучка Адамов, триста, например, но только один отдал ребро, вот про него мне и расскажи, а остальные пусть гуляют, ибо не интересны. В общем, это не то уточнение, которое может сработать в данном случае — в отличие от этого предложения, где оно пришлось к месту. :)
на куски, на части
разорву свой неровный слог.
Имхо, красивости, мне сложно представить, что бы это должно было значить. Порвать листик со стихами ещё можно, например, но «слог»-то — понятие абстрактное, это что-то из серии
bit.ly/2k4kjiG
на песке на зыбком Это могло бы сработать в закосе под народное творчество, тут же повтор предлога выглядит попыткой уместиться в размер.

В общем, чемповский вариант не помню, но немного допилить не помешало бы. :)
Привет. :) По данному конкретному тексту сложно что-либо посоветовать, разве что на будущее.
В первую очередь я обратила внимание на речевую избыточность/ритмические затычки:
и серой паутины букли
свисают с грязных потолков.
на запотевших стеклах окон И так понятно, что если на потолке паутина, то чистым он быть не может, и что запотели именно оконные стёкла, если не сказано иное.

По формулировкам.
и запах супа, словно кокон,
сжимает прошлое кольцом.
Честно говоря, не хватило понимания, почему запах сравнивается именно с коконом, а тут ещё и кокон сжимает кольцом (хотя, по идее, должен окутывать со всех сторон) — итого противоречие и непонятно, что вообще запах супа делает с прошлым ЛГ.
Спит лампы свет под абажуром,
откидывая тень ажурно
на опрокинутый стакан
«Свет спит» — неплохое иносказание, которое с большой вероятностью считается как «свет выключен», однако, опять же, следующая строка противоречит этому выводу.
на опрокинутый стакан,
вино, разлитое на скатерть,
на полусгнившие цветы,
когда-то «дивной красоты»
Предлоги ставить либо везде, либо нигде, иначе получается неаккуратно. Ну и цветы-красоты, даже с учётом иронической интонации — ну ты понимаешь. :)
на шкаф, где много старых платьев,
хранящих женское тепло,
Вот тут я долго была в непонятках. Смотри. Многие образы в тексте противоречат друг другу в том плане, что одни, вроде дыхания на стёклах, говорят о его обжитости, другие же, вроде паутины, намекают на обратное. Собрать две картинки воедино, чтобы бытовые детали звучали не как нечто имеющее место здесь-и-сейчас, но как отголоски памяти, кмк, не получилось. И это место для меня стало квинтэссенцией данного противоречия, потому что старые (давно не ношенные) платья, хранящие тепло, с одной стороны, противоречат картине обжитости этой своей гротескностью, с другой стороны, центральный образ живой памяти (если я не ошиблась с толкованием, конечно) настолько стёртый, что момент с платьем, по сути, единственный его и выражает.

Если резюмировать, тут не помешало бы определиться, является ли это картиной Репина «Сон после попойки» или тем, что я предположила выше, и уже исходя из этого подкорректировать образный ряд.
Привет, Ян. :)

Начало мне, на самом деле, не очень нравится, как-то оно то ли мейнстримно, то ли ещё что, но чувство, будто с ним что-то не так, не покидает меня.

про Рим и прочее — было, было, было Ну так тут не простой Рим ведь. :) Мне хотелось его не то чтобы в лоб, но прямо сформулировать, ибо не знаю, как иначе можно оформить подобную отсылку. Впрочем, со стороны виднее.

Вообще, тут много дани лозунговости, похоже, мне всё же не удалось удержаться на грани между необходимой громкостью и штампами.

После волков-собак внезапно птицы. Этот образ не продолжает заданную линию — сначала волки-собака, потом птицы. И обычно кукушка подкидывает одно яйцо, а кукушонок других птенцов выкидывает из гнезда, а так чтобы два кукушонка в гнезде дрались — я не слышала о таком. Да тут кукушата родителей заклевать решили. :) Вижу, что тут нужна более аккуратная подводка, и безотносительно этого плохо, что не считывается так, как задумано.

коварство творительного падежа. Прости, ты не могла бы подробнее пояснить? А то я что-то не понял. Имеешь в виду, что возникает двойственность, де, берут монетку и ей следы на земле штампуют? Право, не заметила такой фигни. :) Оно очень критично тут?

Спасибо большое, будем работать.
012