Аламо

Нравится автор? Поделись страницей с его творчеством!

Ответы

012
непонимание — только в Польше, насколько мне известно. именно в тот момент, когда он оторвался от польских контекстов.

вы меня абсолютно ничем не заденете, Михаил, говорите, что думаете. если человек резкий, в чем-то категоричный, но не глупый, он никогда Ланочку не заденет. мне с вами интересно.

мне сложно осмыслять мировой контекст, я как-то вот ползу со своим фильмом, ползу, в своем мирке варюсь уже несколько лет. современного мало смотрю, только по огромным и настоятельным рекомендациям ))

но могу рассказать, допустим, о том, как люди идеи воспринимают. с этого же все начинается. фильм — это идея. и не заразив ей какой-то кол-во людей, к воплощению не приступишь. когда рассказываешь идею будущим соратникам, то рассказываешь ее как бы уже и зрителю. это первый тест, вперед процесса даже )) и, если вам интересно, могу привести пример 1-2 дневной давности уже. свой, московский.
на самом деле, сейчас польские режиссеры заметно поглупели. в 2012 году, кажется, мы были в Лодзи и решили сходить в кино )) демонстрировался фильм «Ружа» и, кажется, продюсером был… блин, не помню, либо Вайда, либо Занусси. о Второй мировой… ну, думаю, посмотрю, как осмысляют, переосмысляют… так весь фильм главную героиню, полячку, насиловали… русские пройдут — насилуют, немцы пройдут — насилуют. и так раз 6-7!!! там уже и поляки хохотали просто в зале ))
я, конечно, не знаю, возможно идея и не принадлежала мэтру, который продюсировал, но блин… подскажи хоть режиссеру, что здесь ну совсем что-то несуразное )))

но Кесьлевский — самый непольский из них. я общался с его многолетней подругой, переводчицей, она в Москве живет. и она рассказывала, какое непонимание и ревность были именно в Польше, начиная с первого его сопроекта с французами — «La double vie de Veronique».
/часть два/
Теперь конкретно по смыслу. Основная проблематика- «бог я или червь»
«И зацвел шиповник»- обращение к легенде, когда девушка превратилась в шиповник. Т.е. символ перерождения, воскресения. Здесь рождение божественности человека, т.е. силы влиять /на что угодно/ и творить.
" и вышел в свет " и далее-значимость, «развернулся и вырос», поверил в свои силы.
" между днём и ночью навел мосты" — перешёл из смерти в жизнь, дальше думаю понятны образы)
«Где одна вода» — о сотворении мира, «вначале была вода и дух божий носился над водой», человек приравнивается к богу в акте творения, человек творит свой мир. Сюда же и " дух"
Дальше- о невозможности /все таки/ обожествиться, чего то не хватает ( сквозь полотно проступают реки текут за дверь, это о том что вода как была изначальная так и осталась, мир не создался, и плюс- библейская история о том что ученик шёл по воде и начал тонуть)

«Не думай верь» — классический постулат магии: ментальность против интуиции, дзен. Считается что ментальные конструкции ограничивают понимание ( здесь понимание не «обладание информацией», а " владение сутью", умение обращаться с объектом.

«Гора»- опять, аллюзия на " вера двигает горы", плюс на легенду о короле Артуре)

Про экран- бог ( не как личность, а как божественная, изначальная природа человека которую он должен открыть в себе) делает шаг навстречу( открытость вселенной при наличии желания взаимодействовать с ней)
Экран здесь как символ перехода из одного состояния в другое, разных реальностей существования.
И снег наконец, символ исполнения желаний. Как видимый результат действий( человек научился «включать» и «выключать» природные явления, плюс снег как трансформация воды, и плюс антитеза- вместо «твёрдого» материального мира человек, как ни старался, все же получил ту же воду, но в другой форме. Т.е., вера во власть не даёт власти.
Как то так)))
012