Анна Кузнецова

Новый Любимый Стих:

Ответы

0
Минус один здесь вижу: рассказ исключительно для женского применения. Но я считаю, что и женщины вполне могут иметь и получать рассказы специально для себя и о себе, а значит такие произведения должны быть в мировой литературе.

Ещё вот совсем незначительно смутило в самом начале:
разгреблись потихоньку: двадцатидвухчасовые, капалки и клизмы – поставили, истории – проверили; тяжелых – всего двое, поступлений сегодня немного – не особо, словом, выдохлись, Предлагаю переставить слова так: поступлений сегодня немного – словом, не особо выдохлись,
А то иначе «немного – не особо» можно понять так, что «не особо» — это как дополнительное пояснение к «немного», то есть поступлений немного, не больше обычного, но всё равно – выдохлись.

Зато (это уже плюсы пошли) есть полное ощущение, что автор абсолютно в теме, благодаря многим деталям – от «двадцатидвухчасовых» до Слэша или Лёни Голубкова, и т.д.
Поэтому всей истории безоговорочно и бесконечно веришь, но не всей, не всегда и с оговорками (это шутка сейчас была).

Например то место, когда героиня вспоминает себя восьмилетней девочкой, и бабушка на кухне при этом жарит не что-то там шипучее и коричневое на сковороде, не мясо, а именно бефстроганов. Я таких слов не знал тогда, а если бы и знал – то вряд ли отличил бы бефстроганов от азу, или что ещё бывает? Гуляш (помню собака была с такой кличкой)! Думаю, не все и сейчас с уверенностью скажут.

Но в этом же предложении сразу после бефстроганова идёт:
я счищала лак ножом! И тут я опять радуюсь, верю автору, и продолжаю верить до конца рассказа и даже после.

И поэтому хочется поблагодарить Анну, и пожелать ей дальнейших успехов, любви, и мира во всём мире!
0