Oljetta

Комментарии

012
О, тут шум и гам… но драки нет, и это радует).
Вполне стилизованный шансон, употреблять лучше комплексно, согласна с Вадей.
Но раз именно по тексту автор просит критики (см.рубрику), чуть добавлю парку)).
Громе ужасной инверсии (да и образ «скреп» так себе), первые три строфы норм, к.м.к.
По четвёртой:
«немую грусть» – Высоцкий с «безмолвием» никак не считывается, зато возникает когнитивный диссонанс: «ору песнь», про поющую Катюшу (но не Катю, иначе вспоминается М. Круг или А.Северный ) – почему вдруг грусть «немая»? Переборщили с аллюзиями в этой строфе. Я бы оставила коня и шмеля, но дала им бы побольше воли).
А «утро хмурое», быть может, грозит или свербит, если уж иронично? Ну так, предложение.
Упал под стол – вот мой манеж,
гармонь, играй!
Манеж ассоциируется либо с цирком, либо с детским местом для игр. Но никак не с известной в своё время телепередачей). Ясно, что подтянуто к рифме с «май» (не айс рифма, кстати). Что-то здесь явно надо менять, финал всё же.

Успешной доработки — после и оценю)).
Так.
Вижу, снова меня упоминаете и так, и этак, скоро икать начну))
Ещё раз про любовь… к поэзии и к Пушкину, разумеется.
Вот Вы и нашли наконец, зерно нашего спора — который, собственно, ни о чём:
Ясность выражения никакого отношения к сложности или лёгкости текста не имеет. Именно! Мы просто говорили о разном, видимо.
Я говорила именно о ясности (лёгкости, если угодно) выражения («от ясности Гёте и Пушкина до сложности Рильке и Мандельштама»). Стихи первых двух гениев воспринимаются обычным человеком (не поэтом) ЛЕГЧЕ, хотя это не значит, конечно, что они проще по смыслу.
А вы — именно о смысловой сложности (той самой океанской глубине) текстов, вот и обиделись за Пушкина. А этого (глубины, широты, философии и пр.) достаточно у всех перечисленных поэтов, и сравнивать не стоит даже, измерителей таких просто нет. («Но утверждать, что одно явление сложнее или глубже другого – это ставить себя выше их обоих» — и эти мои слова нисколько не противоречат сказанному выше)
Вот и всё, и давайте уже на этом перестанем толочь воду в ступе)).

Насчёт Вашего текста мнения были разные, но автор волен всегда оставаться при своём, и это точно неоспоримо.
Материал художника — краски, музыканта — звуки. Материал поэта — слово. Так ведь?
Продолжаем представлять.
Нарастаньем скулящего эха
В беспокойных метаньях судьбы
Вы когда-нибудь слышали «скулящее» эхо, да ещё нарастающее, причём не в горах, не в лесу, не в комнате (голос собаки, например) — а в неких «метаньях судьбы»? Как это услышать, представить?
И далее вопросы, вопросы…
Кто такой этот «он», какой настойкой он запасся и зачем, кто или что его«выпирает», с какого дна…
Пролетают недели и годы
Над слегка седоватой главой
Над главой храма, видимо (про людей так не говорят уже более двух веков), — почему же «седоватой»? И как понять движение недель и лет «от мечты до свободы»?
Советы.
1) Не обижайтесь, пожалуйста. Понимаю, ЧТО именно вы хотели выразить. Но — показываю, КАК это вышло.
2) Читайте настоящую поэзию, учитесь работать с красками и звуками слова, а главное, ищите свой голос. Это того стоит.
Успехов!
Добрый вечер, добро пожаловать на ЛК.
И сразу первый совет: почитайте раздел «Любимые стихи», там справа есть список авторов — стоит принимать это всё как лекарство, по одному автору в день, по один-два текста, утром и вечером).
Теперь о данном стихотворении.
Настроение, как и желание поделиться любовью к малой родине вполне считывается. Но — живой отклик в читательской душе вызовет вряд ли, к сожалению.
Поэтому совет второй: попробуйте перечитывать написанное критически, не увлекаясь декламацией, а прислушиваясь к речи.
Вот, например, первая строфа.
Есть такие родные дали
И края, что созвучны с детством,
«Такие» — значит есть и другие «родные дали и края», которые «не созвучны»? Подумайте.
Во второй строфе, после штампа «вдыхаешь всей грудью» следует воздух, Чистый, свежий, с особым шлейфом Шлейф, как у парфюма — или о чём это? Скорее всего, просто красивость, слово для рифмы.
И отсюда совет третий: создание художественных (поэтических) образов — дело тонкое, чуть заиграешься, и получается фальшиво. Поэтому стоит стараться живо представлять себе рисуемую картинку. Вот смотрите:По дороге, ведущей к солнцу,

Радость жизни стремглав несется,
Обнимая народ за плечи.
Представили? Радость с сумасшедшей скоростью несётся по дороге, при этом как-то умудряясь обнимать толпу людей за плечи… Невообразимая нелепость, правда?
Финал про мощь (духовную силу, видимо), которую даёт «малый край» (лучше бы уж милый), традиционно понятен, но мёртв и скучен, как правило из учебника, несмотря на восклицательный знак. А ведь это — заключительный аккорд текста, кульминация.
И ту я снова возвращаю Вас к совету №1 — читайте настоящую поэзию. Внимательно, вдохновенно… поживите, подышите в других мирах!
А потом попробуйте создать свой, собственный. Со своим неповторимым взглядом и голосом.

Успехов!
012